в

В чем разница между словами «глядеть» и «смотреть»

Разбор слова «глядеть»

Контекст и использование

Выражения «глядя на него» и «смотря на него» имеют схожее значение и могут использоваться в разных контекстах. Они указывают на действие наблюдения, сосредоточенность взгляда на определенном объекте или лице.

Выражение «глядя на него» используется в более нейтральном контексте, подчеркивая пространственное взаимодействие. Например: «Мама стояла в дверном проеме, глядя на него».

С другой стороны, выражение «смотря на него» может подразумевать как простое физическое наблюдение, так и более глубокое исследование или размышления над объектом наблюдения. Например: «Она сидела на скамейке, смотря на него и пытаясь разгадать его мысли».

В обоих случаях эти выражения помогают передать фокус на конкретного человека или объект, на который направлен взгляд. Они используются для создания образа и передачи эмоций, а также для уточнения действий и ситуации в тексте.

Контекст использования слова «глядя»

Слово «глядя» может использоваться в разных смыслах и контекстах. Оно обозначает действие пристального просмотра или наблюдения за чем-либо или кем-либо

В данном случае, оно подразумевает рассмотрение или изучение чего-либо с особым вниманием

Слово «глядя» можно встретить в разных конструкциях, например:

1

«Глядя на него» — обозначает действие смотреть на кого-то или что-то с особым интересом или вниманием. Это может быть удивление, любопытство или просто полное погружение в рассматриваемый предмет или ситуацию. 2

«Глядя с ним» — в данном случае слово «глядя» используется, чтобы указать на совместное наблюдение двух или более людей. Это подразумевает наличие общей цели или интереса, которые требуют пристального внимания или анализа

2. «Глядя с ним» — в данном случае слово «глядя» используется, чтобы указать на совместное наблюдение двух или более людей. Это подразумевает наличие общей цели или интереса, которые требуют пристального внимания или анализа.

В обоих случаях важно правильно понять контекст, чтобы использование слова «глядя» было ясным и надежным для передачи своих мыслей и намерений

Контекст использования слова «смотря»

Слово «смотря» в русском языке может использоваться в различных контекстах, чтобы указать на то, что действие или ситуация зависят от определенного фактора или условия.

Например, если мы говорим о принятии решения, то можем использовать фразу «смотря на него» или «смотря на определенные факторы». Это означает, что наше решение будет зависеть от действий или характеристик определенного человека или ситуации.

Также, слово «смотря» может использоваться в более прямом смысле, чтобы указать на то, что мы глядим или смотрим на что-то

Например, фраза «смотря на него» означает, что мы обращаем свое внимание на определенного человека, смотрим на его действия, выражение лица и т.д

Однако, для того чтобы использовать слово «смотря» правильно, необходимо обращать внимание на контекст и смысловую нагрузку фразы. В зависимости от ситуации, это слово может использоваться с разными значениями и подразумевать различные оттенки смысла

Правописание слова «не смотря»

Чтобы выбрать раз­дель­ное или слит­ное напи­са­ние ана­ли­зи­ру­е­мых слов, обра­тим­ся к кон­тек­сту.

Рассмотрим в каче­стве при­ме­ра пред­ло­же­ние:

В этом кон­тек­сте сло­во «смот­ря» явля­ет­ся гла­голь­ной фор­мой — дее­при­ча­сти­ем, кото­рое обо­зна­ча­ет доба­воч­ное дей­ствие по отно­ше­нию к глаголу-сказуемому. Тогда это утвер­жде­ние мож­но пре­об­ра­зо­вать сле­ду­ю­щим обра­зом:

Так дока­зы­ва­ет­ся нали­чие при­зна­ка дей­ствия у это­го сло­ва. Если это дее­при­ча­стие, то с отри­ца­тель­ной части­цей «не», как и боль­шин­ство гла­го­лов, оно пишет­ся раз­дель­но.

Узнаем, в каких слу­ча­ях дее­при­ча­стие с «не» пишет­ся слит­но.

Ощущения и активность

В английском языке существует несколько глаголов, которые обозначают видение или наблюдение: watch, look и see. Все эти глаголы могут использоваться для описания активностей, связанных с просмотром или наблюдением, но имеют различные оттенки значения и использования.

Глагол watch (смотреть) обычно описывает активность, которая выполняется намеренно и сосредоточенно

Когда мы смотрим что-то, мы обращаем на это внимание и уделяем время, чтобы полностью осознать и понять происходящее. Глагол watch часто употребляется, когда речь идет о просмотре телевизионных программ, фильмов или спектаклей

Например:

Я люблю смотреть футбол по телевизору.
Они шли в кинотеатр, чтобы посмотреть новый фильм.

Глагол look (смотреть) используется, когда мы фокусируем свое внимание на чем-то или ищем что-то определенное. Он может описывать активность, которая включает в себя поворот глаз, обращение взора или обзор какого-то объекта или местности

Глагол look может использоваться для описания активности, связанной с исследованием окружающей среды, наблюдением за чем-то или поиском чего-то. Например:

Я вижу, что ты смотришь на меня.
Мы одеваемся и смотрим в окно, чтобы увидеть, какая погода сегодня.

Глагол see (видеть) используется, чтобы обозначить способность зрения. Он может описывать активность, которая происходит без специального намерения или усилий. Глагол see может использоваться для описания физического восприятия, без различия, есть ли у нас намерение смотреть или нет. Например:

Я вижу солнце на небе.
Она видит, как дети играют в парке.

Таким образом, хотя все эти глаголы связаны с активностями, связанными с видением или наблюдением, тем не менее, они имеют различия в использовании и оттенках значения в контексте ощущений и активности.

Некоторые особенности

Когда люди “смотрят”, а когда “глядят”?

Несмотря на то, что эти 2 глагола — синонимы, они очень разные по своему значению. Понять, когда какое слово нужно использовать, несложно. Но для этого стоит рассмотреть их отличия.

  1. Стиль. “Смотреть” относится к нейтральному стилю. Его мы можем использовать как в повседневном разговоре, так и на официальных встречах. Слово “глядеть” относится лишь к разговорному стилю. Использовать это слово можно только в разговоре с друзьями и родными.
  2. Частота использования. Нейтральный стиль более универсален. А одна из характеристик языка- динамичность. То есть умение изменяться. Поэтому более универсальные слова вытесняют синонимы, относящиеся к другим стилям. Это произошло и с “глядеть”. Нейтральный собрат его просто вытеснил. Именно поэтому данное слово, вместе с большинством его производных, уже начало считаться устаревшим.
  3. Значение. В.Даль в своём толковом словаре очень чётко разграничивает эти 2 понятия. Он считает, что глядеть можно бессмысленно, без внимания. Отсюда и пошли поговорки: “Дурак не глядит и на кулак”, “А где твои гляделки?”. О человеке могут сказать: “Глядит, ровно смотрит, а всё мимо”. “Смотреть”, по его мнению, можно только со смыслом. То есть как бы считывать информацию.
  4. Стоит отметить, что “смотреть” — это, скорее, физическое умение. Человек в любой момент может посмотреть на дом, на дерево и т.д. “Глядеть” имеет более ситуативное проявление. Этот вариант употребляется, когда человек в данный момент глядит на кого-то или на что-то.
  5. Пословицы и поговорки. В некоторых словосочетаниях используется исключительно глагол “смотреть”. Например, “смотреть, как баран на новые ворота”, “смотреть в оба”, “смотреть сквозь пальцы” и т.д.

Как можно понять, при выборе из слов “смотреть” и “глядеть”, лучше всего отталкиваться от контекста. Именно он подскажет, какой стиль изложения присутствует в тексте и какой временной промежуток захватывает сюжет. Только тогда можно безошибочно употребить правильный вариант. Если же речь идёт о современном употреблении данных слов, то лучше всего употребить “смотреть”. Это слово более распространено, чем его уже устаревший собрат.

Ошибки при использовании выражения «Смотреть на меня» или «глядеть на меня»

Некоторые люди путают словосочетание «смотреть на меня» и «глядеть на меня» как синонимы, хотя между ними есть различия в употреблении и тоне выражения.

Для начала, «смотреть на меня» более нейтральное выражение, которое означает просто обратить внимание на собеседника. Однако, «глядеть на меня» звучит более интенсивно и часто встречается в разговорной речи, выражая некий раздражительный тон

Кроме того, в некоторых контекстах использование «глядеть на меня» может прозвучать неуважительно или унизительно. Например, если человек говорит «не гляди на меня так» или «перестань глядеть на меня сверху вниз», это может вызвать негативную реакцию.

Ещё одна ошибка в употреблении выражения «глядеть на меня» — это его использование вместо «смотреть в глаза». Предложение «Не гляди на меня, когда говоришь!» может звучать грубо и неуважительно, в то время как «Смотри мне в глаза, когда говоришь» звучит более аккуратно и приятно для собеседника.

Важно помнить о тоне и контексте использования выражения «глядеть на меня» или «смотреть на меня», чтобы избежать неверных впечатлений и неприятных моментов в общении

Какое правило применяется?

Данная лексема представляет собой глагол несовершенного вида в неопределенной форме.

Употребляется слово в речевом процессе в значении – «направлять на кого(что)-либо свой взгляд». Глагол имеет ещё несколько лексических значений, в которых ключевые слова «глаза, вид».

Лексема славянского происхождения, происходит от старославянского «глѩдати».

В слове часто допускается ошибка: вместо гласной «я» в первом слоге пишут – «е», что не соответствует орфографии данного словоформы. 

Но правильность написания гласной в корне легко проверить. Для проверки подходит, например, существительное «взгляд». В этом слове гласная «я» в корне находится в сильной позиции и произносится отчетливо. Следовательно, правильное написание  – глядеть.

Примеры предложений

Долго будет глядеть мать в след уходящему на войну сыну.

Поглядеть на разлив реки собралось на высоком берегу несколько десятков человек.

Похожие вопросы

Русский язык 16.06.2023 16:18 6 Галиуллина Ляйсан

За ответ 35 балов, очень надо! В каждом ряду прилагательных подчеркните неверно образованную форму

Ответов: 2

Русский язык 29.04.2020 04:41 42 Ботченков Владислав

ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА СРОЧНО Списать все слова и расставить ударения (просто напишите большую букву вм

Ответов: 1

Русский язык 29.06.2023 23:55 5 Чайка Полина

П̑̈о̑̈м̑̈о̑̈г̑̈и̑̈т̑̈е̑̈ с̑̈ р̑̈у̑̈с̑̈с̑̈к̑̈и̑̈м̑̈ (н̑̈е̑̈ г̑̈о̑̈в̑̈о̑̈р̑̈и̑̈т̑̈е̑̈ ч̑̈т̑̈о̑̈ э̑̈т̑̈

Ответов: 1

Русский язык 03.06.2019 14:17 22 Мурлаев Вадим

Дан ряд слов:Уют, учиться, ось, юг, местный.Как их распределить в порядке возрастания количества зву

Ответов: 1

Русский язык 31.10.2020 21:29 18 Поліщук Віка

Дан ряд слов:Уют, учиться, ось, юг, местный.Как их распределить в порядке возрастания количества зву

Ответов: 1

Русский язык 23.07.2018 04:50 20 Ганичев Игнат

1.В каком предложении нужно поставить одну запятую? а) Из-за разорванных туч выглянуло на миг солнце

Ответов: 1

Русский язык 05.08.2020 15:23 57 Подчилимова Анастасия

Задание 1. ЗАМЕНИТЬ ДАННЫЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ СО СПОСОБОМ СВЯЗИ СОГЛАСОВАНИЕ СИНОНИМИЧНЫМИ СО СПОСОБОМ С

Ответов: 1

Русский язык 16.05.2023 15:17 170 Майер Дима

1. Найдите и укажите в словосочетании главное и зависимое слово и укажите, какой частью речи являетс

Ответов: 2

Русский язык 05.06.2023 15:11 1 Смирнова Наталья

Помогите пожалуйста! 1. С—>У Замените данные словосочетания со способом связи согласование син

Ответов: 1

Русский язык 05.06.2023 15:11 Жукова Рина

Помогите пожалуйста! 1. С—>У Замените данные словосочетания со способом связи согласование син

Ответов: 1

Смотреть и видеть 2021

В чем разница между «взглядом» и «видеть»? Оба слова включают в себя глаза и силу видения. Вы можете «смотреть» на что-то и «видеть» что-то своими глазами. Слова считаются синонимами друг для друга, однако есть разница в значении и использовании слов.

«Look» при использовании в качестве глагола может быть транзитивным или непереходным, поэтому его можно использовать с или без объекта грамматически

Это означает направить глаза и внимание в определенном направлении, но особенно для изучения или поиска чего-то с глазами. Например: она всю ночь смотрела на океан

Его можно использовать как команду, чтобы сфокусировать глаза на чем-то. Например: Посмотрите, что у меня для вас здесь! Наряду с этим определением, он может принять значение, чтобы смотреть или смотреть на удивление или удивление. Например: он просто посмотрел на меня, когда я появился рано. «Взгляд» также может иметь более абстрактное значение ожидания или предвосхищения чего-то. Например: Мы с нетерпением ждем вашего визита. Кроме того, это может означать появление чего-то или его выражения. Например: у нее есть вид образованного человека. Наконец, связанный с смыслом глагола, «взгляд» может использоваться как существительное, чтобы означать акт взгляда, изучения, попытки найти или рассмотреть что-то.

«См.» Имеет очень похожее базовое определение «смотреть». Он также используется как транзитивный или непереходный глагол. Это означает замечать или осознавать что-то или кого-то, используя глаза или что-то наблюдать. Например: я вижу человека, идущего по улице. «См.» Также может быть, как «смотреть», использоваться как команда. Например: Посмотрите, что вы сделали! Хотя в этом смысле «взгляд» обычно используется чаще, но одно слово может быть правильно использовано таким образом. Он также используется абстрактным способом означать осознание, признание, признание или показать смысл чего-то. Например: я понимаю, о чем вы говорите. Используемый таким образом, это означает, что что-то может быть мысленно визуализировано. Например: я вижу, что он хороший врач.

«См.» Принимает нюанс значения больше к физической силе зрения против умственного внимания, которое подразумевает «взгляд». «Смотрите» может означать просто смотреть глазами, не мысленно понимая, что видно. «Взгляд» принимает значение понимания того, что видно или ищет что-то в частности. «Поиск людей, которых вы знаете» означает активный поиск, чтобы выяснить, где они находятся, и «видеть людей, которых вы знаете» означает только физическое наблюдение за людьми, не прилагая особых усилий для их поиска. Однако в выражениях, чтобы признать понимание чего-то, интересно, сказано: «Я вижу, что вы имеете в виду» и никогда не используется. Существует много коллокаций, глагольных фраз и выражений, использующих «взгляд» и «видеть» таким же образом, и в большинстве случаев их нужно изучать на индивидуальной основе для правильного использования.

Какая разница между словами «смотреть» и «видеть»?

Для того, чтобы заметить между этими словами разницу, нужно смотреть на контекст и видеть его.

Если никакого контекста перед нами нет, то эти слова можно можно назвать синонимами. Но почти нет в русском языке ни одной пары синонимов, смотря на которую мы бы сказали: между этими словами нет совершенно никакой разницы.

Например:

Смотрю, но ничего не вижу.

Смотрю, но не всё вижу.

Смотрю. И вижу многое, чего не видят другие.

Можно смотреть, но при этом не видеть. Смотреть, это просто направлять взор в какую-то определенную сторону, без зацикливании на чем-либо. А видеть, это смотреть на конкретный предмет и видеть его не только глазами, но и мысленно осознавать что перед Вами. Получается что видеть, это видеть что-то конкретное. Возможно есть и другое толкование у этих слов.

Огромная), как ни крути.

Вот и получается, что смотрим мы все, а вот видим, либо не все, либо по-разному)

У кого-то зрение может подвести, кто от усталости не видит, а у кого-то, возможно, и глаз, как говорится зашорен)

Возможно, в контексте, видеть-значит уже проанализировать то, на что смотрел

Вот на картинку посмотрит каждый, а кошку увидят все ли?)

Если не вдумываться, то сначала может показаться, что это два одинаковых понятия. На самом же деле эти слова отличаются друг от друга в корне, точнее разные и в написании, и по смыслу.

Смотреть это когда окинул своим взором (взглядом) что-то, отвернулся и забыл о том, на что смотрел. Тот есть как бы поверхностно взглянул, пробежался глазами.

Видеть значит внимательно всматриваться/наблюдать/усматривать/обратить на что-то (кого-то) своё внимание, заметить то, что может быть не видно с первого взгляда как самому человеку, так и другим людям. P.S

Я описала своё видение того, что означают эти слова. Могу ошибаться

P.S. Я описала своё видение того, что означают эти слова. Могу ошибаться.

«Наутилус Помпилиус» — рок-группа

СЛОВА из ПЕСНИ «Некоммуникабельность»:

Ты видишь точку вдали

К нему прикован твой взгляд.

Кратко говоря, слово смотреть означает действие, а видеть результат. То есть вы можете осуществлять действия и смотреть, но в то же время вы можете и не видеть, то есть не оценить визуально объект наблюдения.

А вот у слова «матушка» много значений:

Жена духовного лица (напр., попадья), а также монахиня, принявшая пострижение (матушка Ефросиния, в миру Юлия).

В переносном значении это то, что является источником, давшим жизнь, откуда черпают энергию, жизненность (напр.: Россия-матушка, земля-матушка, Волга-матушка), а также и в некоторых других выражениях, в частности, в пословице «Лень-матушка раньше нас (вперёд) родилась».

Географический Атлас- красный атлАс, бронИровать место в поезде- бронировАть стену дома, поступить в вЕдение школы- ведение дела, вИдение своими глазами- видЕние во сне, тайный зАговор- магический заговОр, старинный зАмок- висячий замОк, зАнятый дом- занятОй человек, достаточно запАхнуть дымом- запахнУть халат, клубЫ дыма- сельские клУбы, мОрщить лоб- морщИт ткань, пшеничная мукА- нестерпимая мУка, острОта юмора- остротА зрения, подвИжный ребенок- подвижнОй состав, призЫвный лозунг- призывнОй возраст, склОнен к изучению математики- склонЕн к распитию спиртного, харАктерный ученик- характЕрный признак, языкОвое заливное- языковАя несовместимость.

«Смотреть» (глагол)

Значение слова «смотреть» по словарю С. И. Ожегова

  • Иметь попечение, заботиться о ком-чем-нибудь
  • См. видеть
  • Производить осмотр, обследование
  • Присутствуя где-нибудь и рассматривая, знакомиться с кем-чем-нибудь, изучать или провер ять
  • Так или иначе относиться к кому-чему-нибудь, оценивать кого-что-нибудь
  • Как видно, как можно заключить
  • Иметь какой-нибудь вид
  • Быть обращенным, повернутым куда-нибудь
  • Брать пример с кого-нибудь, считаться с кем-нибудь
  • Направлять взгляд, чтобы увидеть кого-что-нибудь, глядеть

Морфологический разбор глагола

  • I Часть речи: глагол;
  • IIНачальная форма: смотреть — инфинитив;
  • IIIМорфологические признаки:

    • А. Постоянные признаки:
      • несовершенный вид
      • невозвратный
      • переходный/непереходный глагол
      • II спряжение (глагол-исключение)
    • Б. Непостоянные признаки:
  • IV Синтаксическая роль: в зависимости от контекста, может быть следующими членами предложения:

сказуемое
определение
дополнение
обстоятельство
подлежащее

Несовершенный вид

Мужской род (ед. число) Что делал?смотрелЧто делаю?смотрюЧто буду делать?буду смотреть Что делал?смотрелЧто делаешь?смотришьЧто будешь делать?будешь смотреть Что делал?смотрелЧто делает?смотритЧто будет делать?будет смотреть
Женский род (ед. число) Что делала?смотрелаЧто делаю?смотрюЧто буду делать?буду смотреть Что делала?смотрелаЧто делаешь?смотришьЧто будешь делать?будешь смотреть Что делала?смотрелаЧто делает?смотритЧто будет делать?будет смотреть
Средний род (ед. число) Что делало?смотрелоЧто делаю?смотрюЧто буду делать?буду смотреть Что делало?смотрелоЧто делаешь?смотришьЧто будешь делать?будешь смотреть Что делало?смотрелоЧто делает?смотритЧто будет делать?будет смотреть
Множественное число Что делали?смотрелиЧто делаем?смотримЧто будем делать?будем смотреть Что делали?смотрелиЧто делаете?смотритеЧто будете делать?будете смотреть Что делали?смотрелиЧто делают?смотрятЧто будут делать?будут смотреть

Разобрать другое слово

Введите слово для разбора:

Ко II спряжению относятся:

  • все глаголы с окончанием на -ить (кроме 4 глаголов-исключений*): строить, поить, хранить, носить, гнить, кроить, морить и т. д.;
  • 11 глаголов-исключений с окончанием на -еть, -ать: гнать, держать, дышать, слышать, смотреть, видеть, обидеть, ненавидеть, зависеть, терпеть, вертеть.

* Глаголы-исключения (относятся к I спряжению): брить, стелить, зыбиться, зиждиться.

Отвечает на вопрос «что делать?»: бегать, работать, писать, думать, расти, складывать.

Невозвратные глаголы не имеют постфикса -ся (-сь) и могут быть переходными или непереходными: идти, чистить, записать, радовать, завести, обидеть, научить.

Глаголы в изъявительном наклонении обозначают действие, которое происходило, происходит или будет происходить.

Отвечают на вопросы:

  • 1 лицо — «что делаю?», «что сделаю?»: я строю, я построю.
  • 2 лицо — «что делаешь?», «что сделаешь?»: ты строишь, ты построишь;
  • 3 лицо — «что делает?», «что сделает?»: он строит, он построит;
  • множественное число — «что делают?», «что сделают?»: они строят, они построят.

Глаголы в изъявительном наклонении могут изменяться по временам, лицам и числам.

Различия между глаголами «watch», «look» и «see»

Глаголы «watch», «look» и «see» в английском языке часто используются для выражения восприятия и наблюдения. Однако, они имеют различные значения и применяются в разных контекстах.

Глагол «watch» означает активное и внимательное наблюдение за чем-то или кем-то

Он подразумевает фокусировку взгляда и уделяет внимание происходящему. Например, вы можете смотреть фильм, спектакль или спортивное соревнование

Глагол «watch» также используется, чтобы описать наблюдение за кем-то или чем-то в течение некоторого времени.

Глагол «look» означает направление взгляда в определенном направлении или в сторону какого-либо объекта. Он подразумевает физическое действие взгляда. Например, вы можете посмотреть в окно, посмотреть на картину или посмотреть на кого-то. Глагол «look» также используется, чтобы описать выражение лица или общий внешний вид.

Глагол «see» означает восприятие и визуальное восприятие мира вокруг. Он подразумевает функциональность глаз и возможность видеть. Например, вы можете увидеть красивый пейзаж, увидеть старого друга или увидеть интересное зрелище. Глагол «see» также используется, чтобы обозначить осознание или понимание чего-либо.

Таким образом, различие между глаголами «watch», «look» и «see» заключается в степени активности наблюдения, направлении взгляда и осознании происходящего. «Watch» подразумевает активное и внимательное наблюдение, «look» — физическое действие взгляда и «see» — визуальное восприятие и понимание мира вокруг.

Когда использовать глагол «смотреть»

Глагол «смотреть» используется, когда мы обращаем своё внимание на объект или событие, чтобы рассмотреть его, наблюдать или изучать. Мы используем «смотреть», когда хотим сосредоточиться на чем-то визуальном, как, например, фильм, телевизионная передача или спектакль

Также, когда смотрим фотографии, картины или видео в интернете, мы также используем этот глагол

Мы используем «смотреть», когда хотим сосредоточиться на чем-то визуальном, как, например, фильм, телевизионная передача или спектакль. Также, когда смотрим фотографии, картины или видео в интернете, мы также используем этот глагол.

Примеры:

Я смотрю любимое кино вечером.

Она смотрит на себя в зеркало.

Мы смотрим телевизор каждый вечер перед сном.

Глагол «смотреть» также используется, когда нам нужно проанализировать или изучить что-то внимательно. Например, когда мы смотрим научное исследование, анализируем данные или просматриваем документы.

Примеры:

Учёный смотрит на экспериментальные данные, чтобы получить результаты.

Я смотрю статистику продаж, чтобы определить тренды.

Мы смотрим графики и диаграммы, чтобы лучше понять информацию.

Кроме того, «смотреть» может также означать следить за чем-то или кем-то, например, осуществлять контроль или наблюдать за процессом.

Примеры:

Мама смотрит за детьми на игровой площадке.

Охранник смотрит за безопасностью на входе в здание.

Наблюдатель смотрит за работой команды, чтобы выявить ошибки.

Таким образом, глагол «смотреть» используется для визуального восприятия, анализа и наблюдения объектов, событий или процессов.

Стоические боги

Совет от Уильяма Ирвайна, американского философа и современного стоика. Вариация на тему классической рекомендации: в проблеме нужно видеть не несчастье и беду, а вызов. Смотрите на неприятности, которые выпадают вам в жизни, как на происки «стоических богов» (вымышленные персонажи). Они подкидывают вам испытания в надежде, что вы провалитесь. Более сильным людям достаются и более сложные задачи: если испытание серьезное (вы сломали ногу перед поездкой на конференцию), значит, боги вас высоко ценят. Вы, конечно же, будете злиться на них за эти проделки, но — справитесь. Подробнее.

Переформулировать цель

Многие люди ставят себе цель добиться успеха во что бы то ни стало. Фокусник, гипнотизер и писатель Деррен Браун в своей книге Happy объясняет, почему этот подход чреват психологическими проблемами и как его можно изменить.

Представьте: теннисист выходит на матч в твердой уверенности, что победит, но проигрывает. Результат — он чувствует себя жалким неудачником. Это ловушка, в которую попадают перфекционисты. Они считают себя обязанными добиваться успеха в любой ситуации. А когда им это не удается (что нормально: успех зависит не только от наших усилий, но и от массы внешних обстоятельств), мучаются из-за чувства вины, стыда или гнева сильнее, чем те, кто относится к себе снисходительно. Что делать? Чем бы вы ни занимались, не ставьте задачу добиться успеха. Вместо этого скажите себе: «Я сделаю все, на что способен». То есть сместите фокус на то, что можете контролировать, — на свои усилия. Тогда вы потратите меньше времени на самобичевание и быстрее будете готовы к новым свершениям.

Как перевести look, see и watch

  • look – смотреть, глядеть, взглянуть. В значении «смотреть на кого-то, что-то» — look употребляется с предлогом «at».
  • watch – смотреть, наблюдать, следить.
  • see – видеть, смотреть.

Перевод всех трех глаголов похож, и каждое из этих слов употребляется в значении «смотреть», но различие в их употреблении кроется в добавочных значениях.

Look

Look мы употребляем в следующем значении:

Смотреть на что-то неподвижное, поднять взгляд с целью увидеть какой-то объект

Когда мы look, мы прилагаем некое усилие, чтобы сконцентрировать свое внимание за чем-то или ком-то. Чаще всего look означает смотреть на какой-то неподвижный, неизменяющийся объект

Look – это смотреть не с целью длительного изучения, чаще всего мы не придаем большого значения рассматриваемому объекту. Поэтому «look» часто можно перевести как «взглянуть».

Например,

She looked at the photo and recognized her old friend. – Она взглянула на фото и узнала своего старого друга.

В данном предложении действие было коротким, было приложено усилие и обращено внимание на неподвижный предмет. Look at me! – Посмотри на меня (взгляни на меня)

Look at me! – Посмотри на меня (взгляни на меня).

В этом предложении мы призываем обратить взгляд на себя (или на какой-то объект) без цели длительного наблюдения и изучения.

Итак, условия для употребления look:

  • Направление взгляда в сторону предмета или объекта
  • Объект чаще всего неизменчив и неподвижен
  • Цель – просто посмотреть, взглянуть, а не наблюдать или следить

Очень часто в качестве подсказки мы можем попробовать заменять слово «смотреть» на слово «взглянуть».

Если в данном контексте значение не меняется, значит, мы употребляем look.

Почувствуйте разницу:

  1. Взгляни на доску. Он взглянул на фото. Я смотрю (гляжу) на небо. – Look at the board. He looked at the photo. I am looking at the sky.
  2. Я смотрю телевизор. Они смотрят за детьми. Мы смотрим за развитием событий. Очевидно, что в данных предложениях мы не можем заменить глагол смотреть на «глядеть, взглянуть». Соответственно, look мы употребить не сможем.

Watch

Watch мы употребляем в следующем значении:

Смотреть на что-то подвижное, изменяющееся, наблюдать. Действие, как правило, длительное. Смотреть на протяжении какого-то периода времени.

Очень часто, но не всегда, в переводе мы можем заменить «смотреть» на наблюдать

Мы также прилагаем усилие, но не просто сосредотачиваем внимание, а следим за изменяющимися событиями или движениями

Например,

I am watching TV. – Я смотрю телевизор. Смотрим мы телевизор длительное время с целью получения информации или развлечения. То есть мы наблюдаем за изменяющимися кадрами, событиями, а не смотрим на предмет – телевизор. Соответственно, если мы скажем I am looking at the TV, то данное предложение будет означать, что мы смотрим на телевизор как на предмет техники, а не с целью посмотреть передачи.
They often watch their children. Они часто наблюдают за своими детьми. Они часто смотрят за своими детьми

Цель просмотра – не просто бросить взгляд и обратить внимание, а длительное время наблюдать за их действиями, сменяющимися событиями.
They watched the development of affairs last week. На прошлой неделе они следили (смотрели) за развитием событий

Очевидно, что действие «смотреть» применялось для изучения подвижных, изменяющихся событий.

Условия для употребления watch:

  • Смотреть с намерением изучить, понаблюдать, проследить
  • Смотреть на подвижный, меняющийся объект
  • Цель – смотреть определенный длительный период времени с целью понаблюдать за изменяющимися событиями или явлениями.

See

В основном, See употребляется в следующем значении:

Видеть, увидеть. Если первые два глагола означают специальное намерение посмотреть, то see – это значит увидеть, воспринять зрительную информацию без каких-либо намерений. Часто случайно, не задумываясь.

Например,

  • I saw him yesterday. Я видел его вчера. – Видел не специально, он просто попался мне на глаза. Потому и переводим мы именно словом «видеть», а не смотреть.
  • They saw this crime. – Они видели это преступление. Подразумеваем — они случайно оказались его свидетелем.
  • Have you seen my watch? – Ты не видел мои часы? – Подразумеваем – тебе не попадались на глаза мои часы? Случайно, ненароком.

Условия для употребления see:

Увидеть без раздумий и намерений, часто случайно. Увидеть объект, который попал в поле зрения.

В словаре Д.Н. Ушакова

СМОТРЕ́ТЬ, смотрю, шь, ·несовер.1. (·совер. поСмотреть) на кого-что и во что. Направлять взгляд куда-нибудь, устремлять глаза на кого-что-нибудь, стараясь увидеть; то же, что 1 ·знач., но более свойственно собственно литературной речи. «Смотрит ребенок и наблюдает острым и переимчивым взглядом.» Гончаров. От смотрел невидящим взором куда-то в угол. Н.Островский. «Я любил Смотреть в глаза ей подолгу, не отрываясь, не мигая.» М.Горький. Смотреть в окно. Смотреть на падающий снег. Смотреть идут войска.| перен. Направлять, устремлять свою мысль куда-нибудь. «…Чтобы не ошибиться в политике, надо Смотреть вперед, а на назад.» Сталин. «И вот я смотрю яснее вперед: самое тяжелое позади.» Гончаров.2. (·совер. поСмотреть) что. Знакомиться с чем-нибудь, быстро прочитывая, проглядывая. Смотреть рукопись. Смотреть книгу.3. (·совер. поСмотреть) кого-что. Отыскивать глазами, высматривать (·прост. ). Смотреть кого-нибудь в толпе.4. *****смотри на него, что он маленький, силы у него много. Что на него Смотреть, не слушай и иди вперед.7. ·без·доп. Действовать, поступать так, что обнаруживается потворство кому-чему-нибудь, медлительность, нерешительность (·разг. ·фам. ). Теперь опомнился, а чего же раньше смотрел? Чего ты смотришь, иди скорей!| Заботиться о чем-нибудь, поступать так, как должно (всегда при выражении порицания за невнимательность, медлительность, нерасторопность, бездействие; ·разг. ·фам. ). Смотрел бы раньше! надо Смотреть, а не зевать!8. (·совер. поСмотреть) на что. Иметь какую-нибудь точку зрения, взгляд на кого-что-нибудь, расценивать кого-что-нибудь с какой-нибудь точки зрения, каким-нибудь образом. «На всё это надо Смотреть просто, не забирать себе в голову бесполезных… вопросов.» Гончаров. «Вооруженный народ – рабочие и солдаты, посылая своих представителей в Совет, смотрели на него, как на орган народной власти.» История ·ВКП(б). Смотреть на происходящие события глазами историка.9. перен., на кого-что и ·без·доп. Виднеться, показываться откуда-нибудь. «Кое-где ветер прорывал тучи, и из их разрывов смотрели голубые кусочки неба.» М.Горький.10. на кого-что и во что. Быть обращенным в какую-нибудь сторону, то же, что глядеть” title=’что такое глядеть, значение слова глядеть в словаре Ушакова’>глядеть во 2 ·знач. Окна смотрят во двор.11. кем-чем. Иметь вид кого-чего-нибудь, казаться кем-чем-нибудь, то же, что глядеть” title=’что такое глядеть, значение слова глядеть в словаре Ушакова’>глядеть в 3 ·знач. (·разг. ). «Август смотрит сентябрем.» Пушкин. «На нее, как на пень, что ни напяль, всё кувалдой смотрит.» Мельников-Печерский. Смотрит молодцом. Смотреть орлом (иметь горделивый вид). Смотреть волком, зверем (иметь вид жестокого, неприятного человека).12. с предлогом “в” и вин. мн. (ср. в2 в 1 ·знач. ). То же, что метить2 в 3 ·знач. (·редк. ). «Я еще не литератор, но уж смотрю в литераторы.» Вельтман.13. повел. смотри(те) в сочетании с повел. другого глагола или без него употр. для выражения предостережения, предупреждения, угрозы (·разг. ). Смотри, не упади. Смотри, не забудь купить. «Так уж ты смотри: коли какой грех – ты в ответе!» Салтыков-Щедрин. «Только теперь, смотри, держи ухо востро!» Гоголь. «Смотри! не по чину берешь.» Гоголь. «Смотрите, по своей части я кое-какие распоряжения сделал, советую и вам.» Гоголь.| повел. смотри(те) с предшествующим “ну” или без него употр. для обозначения согласия с кем-чем-нибудь, но с предостережением, в знач. как знаешь, тебе виднее (·разг. ).14. *****как обнаруживается, как можно заключить, заметить (·разг. ). Ничего вы, смотрю я, не понимаете в этом.16. 2 ·л. ед. наст. вр. смотришь употр. как вводное слово в знач. тем временем, между тем, и вот, итак (·разг. ). «Кончается борьба, смотришь – кончается и жизнь.» Гончаров.17. деепр. Смотря в сочетании с наречиями и относительными местоимениями употр. в знач. в зависимости от того. Смотря где итти. Смотря какой человек. Смотря как жить. Смотря что купить.| В сочетании с предлогом “по” употр. как предлог в знач. в зависимости от, в соответствии с. Одеваться смотря по погоде. Смотря по обстоятельствам.• Смотреть в глаза кому – перен. заискивать перед кем-нибудь. Смотреть в глаза чему (·книж. ). – 1) быть хладнокровным, решительным в трудные моменты. Смотреть в глаза опасности. Смотреть в глаза смерти. 2) рассматривать, расценивать что-нибудь с искренностью, прямотой, не теряя чувства реальности. Смотреть в глаза фактам. Смотреть в глаза событиям. Смотреть в корень – см. корень. Смотреть в лицо чему (·книж.) – то же, что Смотреть в глаза чему. Смотреть в оба – см. оба. Смотреть в рот – см. рот. Смотреть сквозь пальцы – см. палец.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

банные принадлежности

Отличие бани от сауны