в

В чем отличия между метафорой и метонимией, примеры и сравнение понятий

Выразительные средства лексики. эпитет. сравнение. метафора. олицетворение

Метонимия и ее типы

В русском языке бывает три основных типа. Они определены в зависимости от близких понятий, предметов и действий.
Давайте разберемся, как каждый из типов применяется в письменном изложении, какое имеет значение на примерах, чтобы не допускать ошибок.

Пространственная метонимия

Ее смысл в пространственном расположении предметов или явлений.
Распространенный пример — название различных учреждений переносят на лиц, которые в нем работают, к примеру: в словосочетаниях просторная больница и светлый магазин, слова больница и магазин употреблены в прямом значении, а если употребить их в таком контексте: весь магазин принял участие в субботнике и больница приняла участие в городских соревнованиях
, то это уже метонимический оборот. Читатель воспринимает сказанное в переносном смысле.

Временная метонимия

Этот прием используют при сравнении предметов, которые находятся в одном временном промежутке. Например, когда действие (в виде существительного) переносят на его последующий результат (то, что возникает в процессе действия).

Метонимия логической формы

Она не только имеет обширное значение, но имеет отличие друг от друга. Отличия в специфическом переносе.

  1. Автор переносит название сосуда на то, что в нем находится. Например: разбил чашку,
    словосочетание употреблено в прямом значении, означает название сосуда.
    Теперь употребим их по другому: разбил чашку с чаем
    , в таком случае существительное имеет переносное значение с целью обозначить объем продукта, который в них содержится.
  2. Авторы переносят наименование материалов на конечную продукцию, например: команда выиграла золото
    (команда выиграла золотую медаль), надеть песца
    (то есть надеть шубу из песца), разбирать бумаги
    (работать с документами).
  3. Когда при написании имя автора переносится на его работу, например: читать Есенина
    (читать книгу Есенина), любоваться Шишкиным
    (любоваться его картинами), использовать Даля
    (использовать словарь, который был выпущен под его редакцией).
  4. Перенос названия процесса или действия на человека, который этим занимается, например: подвеска
    (ювелирное украшение), замазка
    (вещество, которое устраняет дефекты), смена
    (группа людей).
    Замещение действующего процесса на место его совершения, например: таблички с надписями “переход”, “объезд”, “остановка”, “поворот”
    и далее.
  5. Случаи, когда мы переносим характерные особенности на явление или предмет, которым они принадлежат. Для примера берем словосочетания: бестактные слова, банальная оценка
    — они имеют отвлеченные особенности. Если мы переделаем их, то получим: совершать бестактность, допустить банальность
    . Мы использовали перенос метонимического типа.

Сходства и различия метафоры, метонимии и синекдохи

Основное сходство между метафорой, метонимией и синекдохой заключается в том, что все они используются для сравнения или переноса значения одного объекта или понятия на другой. Они помогают создать образное выражение или усилить эмоциональную окраску сообщения.

Однако есть и существенные различия между этими фигурами. Метафора подразумевает перенос значения между двумя различными понятиями или объектами. Она основана на сравнении или аналогии, где одно явление или предмет заменяются другим в целях создания более яркого и образного описания. Например, фраза «его сердце каменеет» является метафорой, где сердце сравнивается с камнем для выражения холодности и безразличия.

Метонимия, в отличие от метафоры, заменяет один предмет или понятие на другой, основываясь на их физической или причинно-следственной связи. В этом случае, заменяемое и заменяющее понятия находятся в непосредственной связи друг с другом. Например, фраза «прочитать Толстого» использует метонимию, где имя писателя замещает его произведения. Такая замена основана на том, что именно произведения Толстого являются предметом чтения.

Синекдоха, как и метонимия, использует замену понятий, однако в этом случае один предмет или понятие заменяется частью или вещью, относящейся к нему. Синекдоха часто используется для обозначения целого по отдельной его части. Например, фраза «держать руку на пульсе» использует синекдоху, где рука заменяет человека в целом и выражает его контроль или присутствие.

Таким образом, метафора, метонимия и синекдоха имеют общую цель передачи образности и переноса значения. Однако каждая из этих фигур имеет свои уникальные характеристики и применяется в разных контекстах для создания более выразительного и эмоционального текста.

Оксюморон

Метафоры

Метафора — одно из самых распространенных средств художественной выразительности, которое используется в повседневном общении. Некоторые метафоричные выражения настолько прочно вошли в наш лексикон, что мы уже не выделяем их в разговоре и воспринимаем как нечто привычное.

Метафора — это оборот речи, который строится на употреблении слов и выражений в переносном смысле на основе какой-нибудь аналогии, сравнения. К примеру, текущую воду мы часто называем бегущей, — понятное дело, просто сравнивая ее движение с бегом. Или вот еще очень наглядный пример: часы стоят (или идут). Это выражение так часто употребляется нами в быту, что мы и не задумываемся, что на самом деле это — сравнение.

Метафора помогает сделать речь живой и яркой. Но ей категорически нельзя злоупотреблять, иначе эффект будет просто разгромным. Большое количество метафор, особенно если в твоей речи они сталкиваются с прямым значением слов, явно не сделает твою речь интересной, а только перегрузит ее. К тому же напыщенный, пафосный стиль повествования будет отвлекать человека от основного смысла, который ему хотели донести первоначально. Что сказать: всему нужно знать меру.

Видео:Задание 26 | Русский язык ЕГЭ | Александр Долгих | УмскулСкачать

Другие примеры метонимии с объяснением

Разберем еще несколько примеров.

Стакан и рюмочка

Вот у меня в стакане вода. Я выпил воду из стакана.

Вода и стакан соприкасаются. Они смежны. Значит можно сказать: Я выпил стакан.

С рюмками то же самое. Я выпил пять рюмок, например.

Понятное дело, я рюмки не мог пить, они стеклянные. Я пил то, что В НИХ НАЛИТО (воду, вино и пр.) Но поскольку жидкость соприкасается с рюмкой — я говорю: выпил рюмку.

Кухня

Другой пример. Заказали мои родители кухонный гарнитур — мебель вот эту разную. Гарнитур соприкасается с кухней? Да. Он для нее и куплен. То есть гарнитур и кухня СМЕЖНЫ.

Делаем метонимию: «Родители покупают кухню».

Понятно, что мебель для кухни, а не саму кухню, не комнату вот эту.

Париж и Нью-Йорк

У Евтушенко есть строки: «Под шелест листьев и афиш, ты спишь, Нью-Йорк, ты спишь, Париж».

Нью-Йорк и Париж — это что? Это города. На карте. Они могут спать? Нет.

А кто спит?

Люди.

Люди, которые в Париже и в Нью-Йорке живут.

Люди «соприкасаются» с городами. Они в них живут. Люди и их города смежны.

Вот и получается метонимия — Париж спит, Нью-Йорк спит.

Хотя все понимают, что спят люди.

Чернобыль

Приходит ребенок из школы.

Говорит: «Мы говорили про Чернобыль».

Понятное дело, что говорили не про Чернобыль как таковой. Говорили про взрыв на Чернобыльской АЭС. Про катастрофу вот эту.

Но катастрофа была в Чернобыле, она с ним как бы «соприкасалась», она с ним СМЕЖНА.

Поэтому мы и можем сказать: «Говорили про Чернобыль». И не обязательно нам плести что-то вроде «говорили про аварию на чернобыльской атомной электростанции».

Аллегория

Буквально этот термин переводится как «иносказание», поэтому аллегория — это иносказательное изображение какого-либо явления действительности. Аллегория очень распространена в искусстве: живописи, театре, литературе и т. д.

Считается, что самым первым, кто стал активно использовать этот прием в своих произведениях, был баснописец Эзоп.

Дело в том, что Эзоп был рабом. Он хотел высмеивать поведение и привычки своих хозяев, но делать это в открытую означало неминуемую смерть. Вот и придумал он собственный язык, который сплошь состоял из намеков, иносказаний и тайных символов. Он изображал людей в виде животных, наделяя их определенными повадками и характером. Так Эзоп и выговориться смог, и угодил хозяевам — им нравились его произведения.

Видео:Метафора. Олицетворение. ОвеществлениеСкачать

Связь метонимии и синекдохи

Часто можно услышать вопрос о том, чем же различаются метафора, метонимия, синекдоха. Чтобы ответить на него, обратимся сначала к связи метонимии и синекдохи. Обычно, эти понятия воспринимаются как два совершенно разных тропа, но такое мнение в корне неверно.

Синекдоха – это особый вид метонимии, означающий перенос названия какой-то части (детали) предмета на целое

Предназначение этого тропа заключается в том, чтобы акцентировать внимание на определенную сторону объекта или функцию. Например, «историческая личность», «значимая фигура в истории», «юридическое лицо»

Однако главной функциональной особенностью синекдохи является идентификация объекта с помощью указания его отличительной особенности или признака. Именно поэтому в состав этого тропа всегда включено определение. В предложении синекдоха обычно выступает в роли обращения. Например: «Эй, шляпа!» – оклик обращен к человеку в шляпе.

При этом нужно учитывать, что синекдоха всегда контекстуальная. Это связано с тем, что характеристика предмета, на который будет обращена синекдоха, должна быть дана в тексте раньше. Только тогда читатель сможет понять, о чем идет речь. Например: «Молодой человек в котелке прошел по перрону. Котелок улыбнулся и кивнул проходящим мимо дамам». Поэтому в предложениях, начинающих какое-либо повествование, синекдоха никогда не используется, так как она потеряет свою способность к связи двух объектов. Например, рассказ про Красную Шапочку мы начнем так: «Жила на свете девочка, у которой была красная шапочка», а не со слов: «Жила на свете Красная Шапочка…» Во втором случае главной героиней сказки становится предмет – шапочка красного цвета.

Презентация по литературе «Метафора, метонимия как средства выразительности»

1 слайд

Метафора , метонимия как средства выразительности Язык художественной литературы преподаватель русского языка и литературы ГБОУ СПО ЛНР «Ровеньковский горный колледж» Пирус М. И.

2 слайд

метафора В переводе с греческого это слово означает «перенос». Метафора возникает в языке , основываясь на сходстве вещей по форме, цвету, величине, подвижности и другим внешним признакам. Мы перешли на нос парохода (по форме) Мы Голова в серебре (по цвету)

3 слайд

метонимия В переводе с греческого метонимия означает «переименование». Это один из видов употребления слова в переносном значении , когда происходит замена одного понятия другим. Между словами, обозначающими эти понятия , существует причинная связь . За чаепитием вы часто говорите : За чаепити «Хватит, я уже выпил три стакана» (стакан и чай связаны воедино)

4 слайд

Как отличить метафору от метонимии Метафору легко разрушить с помощью вводных слов «как бы», «подобно», «в виде». С метонимией это сделать нельзя. Голова его была как бы в серебре. Метафора- это скрытое сравнение.

5 слайд

Где используются метонимические выражения Метонимические выражения применяются всюду и везде, равно в ласковой и ругательной, бытовой и официальной речи. Названия тканей, оружия, вин – метонимия. Бостон – название ткани ,танца, винчестер- охотничье ружьё, получившее название от английского города.

6 слайд

Метонимия «Позвоните мне вечером, голубчик», — так говорил молодому поэту старый Маршак. Ласковая птица- голубь , уменьшительное- голубчик.

7 слайд

найдите метафоры 1…Всё пускается в полёт ,- Чёрной лестницы ступени, перекрёстка поворот…(Б.Пастернак) 2.Снег идёт, снег идёт. К белым звёздочкам в буране тянутся цветы герани…(Б.Пастернак) метонимию Пахнет яблоком и мёдом по церквам твой кроткий Спас(С.Есенин). Верной твердынею православья врезан Исакий в вышине…(Н.Гумилёв)

8 слайд

Проверьте себя метафоры Всё как бы пускается в полёт,- чёрной лестницы ступени, перекрёстка поворот… Снежинки подобны белым звёздочкам в буране, Снег ,подобно человеку, идёт(стёртая метафора) метонимия Спас- название православного праздника Преображения (переименование). Исакий- Исаакиевский собор в Санкт- Петербурге (переименование)

9 слайд

Спасибо за внимание

  • подготовка к ЕГЭ/ОГЭ и ВПР
  • по всем предметам 1-11 классов

Курс профессиональной переподготовки

Курс повышения квалификации

Курс повышения квалификации

Дистанционное обучение как современный формат преподавания

  • Для учеников 1-11 классов и дошкольников
  • Бесплатные сертификаты учителям и участникам
  • Все материалы
  • Статьи
  • Научные работы
  • Видеоуроки
  • Презентации
  • Конспекты
  • Тесты
  • Рабочие программы
  • Другие методич. материалы
  • Пирус Майя Ивановна
  • Написать
  • 2675
  • 29.01.2017

Номер материала: ДБ-144275

  • Русский язык
  • 11 класс
  • Презентации
  • 29.01.2017
  • 525
  • 29.01.2017
  • 235
  • 29.01.2017
  • 177
  • 29.01.2017
  • 482
  • 29.01.2017
  • 426
  • 29.01.2017
  • 320
  • 29.01.2017
  • 208

Не нашли то что искали?

Вам будут интересны эти курсы:

Оставьте свой комментарий

Авторизуйтесь, чтобы задавать вопросы.

  • Подготовка к ЕГЭ/ОГЭ и ВПР
  • Для учеников 1-11 классов

Педагоги Петербурга получат единовременную выплату в размере 10 тыс. рублей

Время чтения: 1 минута

Большинство россиян никогда не слышали про инклюзивное образование

Время чтения: 3 минуты

День знаний с Инфоуроком

Время чтения: 2 минуты

Школьники и студенты начнут новый учебный год в очном формате

Время чтения: 2 минуты

В России предложили лицензировать лекторскую деятельность для борьбы с лженаукой

Время чтения: 2 минуты

Объявлены направления для тем итогового сочинения в 2021/22 учебном году

Время чтения: 1 минута

Подарочные сертификаты

  • Курсы «Инфоурок»
  • Онлайн-занятия с репетиторами на IU.RU

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.

Видео:Метафора – что это такое, как легко и быстро находить метафоры в тексте и не путать их со сравнениемСкачать

Частые ошибки при использовании метафоры, метонимии и синекдохи

Использование метафоры, метонимии и синекдохи может быть сложной задачей. Несмотря на их эффективность и выразительность, они могут вызывать некоторые трудности и часто становятся причиной ошибок. Вот несколько частых ошибок, которые следует избегать:

1. Неправильный контекст. Одна из самых распространенных ошибок — использование метафоры, метонимии или синекдохи в неподходящем контексте. Необходимо тщательно выбирать образы и ассоциации, чтобы они соответствовали теме или идеи, о которой вы говорите.

2. Перегруженность. Использование слишком множества метафор, метонимий и синекдох может привести к перегруженности текста и снижению понятности. Старайтесь использовать их с умеренностью, чтобы не утомить читателя и сохранить четкую логическую связь в вашем тексте.

3. Неправильный выбор образа. Ошибкой считается также использование метафоры, метонимии или синекдохи, которые не соответствуют внутренней сути темы или объекта. Неправильный выбор образа может исказить смысл и вызвать недопонимание или неправильную интерпретацию со стороны аудитории.

4. Недостаточное объяснение. Иногда метафоры, метонимии или синекдохи могут быть сложными для понимания или требовать дополнительного объяснения. Возможно, вам потребуется пояснить их значение или использовать дополнительные примеры, чтобы помочь читателю лучше понять вашу идею.

5. Использование стереотипов. Ошибка заключается в использовании избитых и клишеобразных образов. Предпочтение следует отдавать оригинальным и неожиданным метафорам, метонимиям и синекдохам, чтобы привнести свежесть и оригинальность в ваш текст.

Значение метафоры и метонимии в коммуникации

Метафора помогает нам перенести смысл из одной области на другую, создавая связь между двумя несвязанными понятиями. Она позволяет нам описывать сложные и абстрактные идеи, делая их более понятными и конкретными. Метафора также может вызывать эмоциональную реакцию у слушателя, создавая впечатления и ассоциации, которые помогают ему лучше понять наше сообщение.

Метонимия, с другой стороны, основана на замене одного слова другим, которое с ним связано контекстом или ассоциациями. Она позволяет нам упростить и конкретизировать наше выражение, используя более знакомые или конкретные термины. Метонимия также может использоваться для создания сокращений или символов, которые могут быть легче запомнить и использовать в общении.

Обе эти фигуры речи играют важную роль в коммуникации, помогая нам эффективно передавать наши мысли и идеи

Они позволяют нам использовать яркие и выразительные выражения, которые привлекают внимание слушателей и помогают им лучше запомнить нашу информацию. Правильное использование метафоры и метонимии может значительно улучшить наше взаимодействие и общение с другими людьми

Различение между метафорой и метонимией играет важную роль в понимании и анализе языка. Правильное использование этих стилевых фигур помогает нам точно выразить наши мысли и передать сложные концепции. Знание и различение между метафорой и метонимией также позволяет нам лучше понять и исследовать механизмы языка и его влияние на наше мышление.

Метафора является сравнением двух разных предметов или идей для передачи смысла одного через другой. Это создает глубокое и эмоциональное воздействие на слушателей или читателей, позволяя им увидеть новые аспекты и взгляды на предмет обсуждения. Метафора помогает нам шире интерпретировать текст и создавать яркие иллюстрации в нашем воображении.

Пример метафоры: «У его сердца ледяные стены» — в этой метафоре человеческое сердце сравнивается с ледяными стенами, чтобы передать чувство холода и отверженности.

Метонимия используется для обращения к одному предмету или понятию через упоминание другого, связанного с ним. Это позволяет создавать ассоциации и упрощать коммуникацию, используя знакомые концепты. Метонимия помогает нам устанавливать связи между различными предметами и анализировать контекстуальные отношения.

Пример метонимии: «Я читаю Достоевского» — в данном примере использование фамилии писателя, Достоевского, относится к его произведениям или литературе в целом.

Понимание различия между метафорой и метонимией помогает нам более осознанно использовать эти стилевые фигуры в нашей речи и письме. Это позволяет нам точнее и эффективнее выражать наши мысли и передавать наши идеи. Кроме того, это также помогает в анализе и интерпретации текстов, расширяя наше понимание языка и его воздействия на нашу коммуникацию и мышление.

Разновидность метонимии

В русском языке есть определенные виды метонимии, которые имеют повсеместное использование. Метонимический оборот — один из распространенных.

При разговоре люди не замечают, что они применяют в речи метонимические обороты. Особенно это касается общеязыковой метонимии. Что можно отнести данному виду? Например, слово золото, позолота, керамика, фарфор — изделие, а вот коллекционер позолоты — человек, который собирает коллекции позолоченных изделий.Слова магазин, больница, завод — учреждения, а вот если употребить словосочетание больница подтвердила квалификацию, подразумевает, что работники больницы подтвердили свою квалификацию.Слова поворот, объезд, и так далее — место действий, которые подразумевают, что тут нужно повернуть, объехать. Вместо того чтобы рассказать о новой вещи, люди используют название материала, которое было использовано при производстве, например: вместо шубы из лисы, люди предпочитают просто сказать: надеть лису.

Относится к выразительному виду, в других источниках ее можно встретить под названием художественная метонимия. Ее так называют, потому что ее применяют в художественных изложениях, например: прозрачная холодная осень — метонимией выступает слово прозрачная.Русские поэты в своих творениях голубое небо называют глазурью. В таких случаях глазурь — метонимия. Использование общепоэтической метонимии характерно для художественных изложений, то у нее два названия.

К списку подобных метоним относят: быстрая (быстрая минута), золотой (золотые полеты).  Высказывания и словосочетания, которые используют публицисты в работе.

Тропы имеют большое разнообразие. Это обосновано тем, что они обладают формами, типами, и прием метонимии — не является исключением. Это прием в русском языке, когда словосочетание или фраза употреблена в работах одного автора, то есть индивидуальная. Их не используют повсеместно.

Среди авторов встречается вопрос о том, какое соотношение между метонимией и синекдохой. Авторы считают, это два разных понятия, мнение ошибочно. Синекдоха — одна из форм метонимического оборота. Ее цель — идентифицировать часть предмета с целым. Ее используют с целью выделения какой-то части объекта. Используется деталь, которая выделяет его от остальных, синдекоха состоит из определения.

Синекдоха — частный вариант метонимии

Если рассмотреть строение предложения, то она будет играть роль именного члена, личности, к которому обращаешься, например: Борода, ты куда пошел? В этом случае, синекдохой выступает слово борода.Когда в устной речи или при написании художественных изложений авторы прибегают к использованию метонимических оборотов, они придают языку выразительности. Можно раскрыть богатство своей лексики.

Раздел изучающий лексику — поэтическое творчество, семасиология, ораторское искусство, риторика и стилистика часто пользуются метонимическими приемами. В некоторых случаях используются эпитеты также.

Ученые уверены, что у метонимического оборота присутствуют не только речевые и логические свойства, но и мышление с глубоким смыслом и миропознанием, которое нас окружает.

Метонимические виды

Метонимия делится на виды в зависимости от того, в какой сфере употребляется.

  • Общеязыковой вид
    – очень распространен, используется в повседневной речи и чаще всего даже не замечается носителями языка. Пример: «мешок картошки» (указание на объем продукта), «красивый хрусталь» (указание на изделия из хрусталя).
  • Общепоэтическая, или художественная, метонимия
    – используется чаще всего в поэзии или прозаических стихах. Пример: «небесная лазурь» (небо), «безжалостный свинец» (пистолетная пуля).
  • Общегазетный вид
    – характерна для разного рода систем массовой информации. Например: «газетная полоса», «золотой выстрел».
  • Индивидуально-авторская метонимия
    – характерна только для творчества определенного писателя, отражает его самобытность и мировоззрение. Например: «ромашковая Русь».

Использование метонимии Пушкиным

Не случайно в созданной Пушкиным в 1817 году оде «Вольность», воспевшей «Закон» и «Вольность» как основные общественные ценности, встречается очень много метонимий. Кроме этого, можно отметить также «Цитеры слабая царица» — перифраз метонимический, обозначающий Венеру, богиню любви. В этом же произведении встречаются слова «свободы гордая певица», обозначающие новую музу, которую автор хочет видеть. Метонимией является использованное Пушкиным словосочетание «изнеженная лира» и «венок», который следует сорвать с поэта, писавшего так много о любви.

Также Александр Сергеевич употребляет метонимическую иносказательность, когда пишет о вполне обыкновенных предметах. Это относится в особенности к известному роману «Евгений Онегин». В нем средством выразительности речи является метонимия (кроме многих других, естественно). Роман пронизан намеками и отсылками к информации, известной читателям («язык Петрарки» — итальянский язык, «торгует Лондон» и др.).

Метафора и метонимия (основные отличия)

Смысл слова

Как видим, в резуль­та­те мето­ни­ми­че­ско­го исполь­зо­ва­ния сло­ва «ауди­то­рия» его смысл рас­ши­рил­ся за счет пере­нос­но­го зна­че­ния, то есть про­изо­шло услож­не­ние зна­че­ния этой лексемы.

При мета­фо­ри­че­ском исполь­зо­ва­нии сло­ва тако­го услож­не­ния пер­вич­но­го пря­мо­го зна­че­ния не происходит.

Принцип сравнения

В воз­ник­но­ве­нии пере­нос­но­го зна­че­ния сло­ва «ауди­то­рия» нет срав­не­ния — глав­но­го, чем обла­да­ет мета­фо­ра. Нельзя мето­ни­мию пре­вра­тить в срав­ни­тель­ный обо­рот, как это воз­мож­но про­де­лать с метафорой.

Метафора — это худо­же­ствен­ный образ, скры­тый или явный.

Метонимия не име­ет такой образности.

Сфера употребления

Метафорические обо­ро­ты речи исполь­зу­ют­ся, в первую оче­редь, в худо­же­ствен­ной лите­ра­ту­ре. Но их актив­но упо­треб­ля­ют так­же в пуб­ли­ци­сти­ке, раз­го­вор­ном сти­ле речи и пр.

Метонимия — это чисто язы­ко­вое явле­ние. В пуб­ли­ци­сти­сти­че­ской замет­ке о науч­ном засе­да­нии напри­мер, непри­ем­ле­мо исполь­зо­ва­ние тако­го высказывания:

Здесь сло­во «боро­да» рав­но­цен­но по смыс­лу сло­во­со­че­та­нию «про­фес­сор с боро­дой».

Видео:Русский язык 6 класс (Урок№15 – Изобразительно-выразительные средства языка.)Скачать

Тропы в литературе. Примеры и виды литературных тропов. Таблица

Троп — это риторическая фигура, призванная усилить выразительность языка, его образность. Суть тропа в том, что слово используется в переносном, иносказательном значении:

  • Примеры литературных тропов
  • Его грыз червь сомнения (метафора)
  • Солнце весело улыбалось (олицетворение)
  • Седой туман (эпитет)

Название троп происходит от древнегреческого слова τρόπος — оборот, поворот.

Литературные тропы — это «фигуры переосмысление», когда слова получают новое значение, объяснял литературовед Михаил Гаспаров.

Тропы широко используются в литературе, в ораторском искусстве и в повседневном общении. Они позволяют не просто передать информацию, а показать свое отношение к ней, сделать слова эмоциональнее, навести на неожиданные мысли, создать яркий и запоминающийся образ.

Виды тропов и их примеры. Таблица

Общепринятой классификации тропов не существует. О некоторых фигурах речи литературоведы спорят, можно ли считать их тропами. Ведутся споры и о том, не следует ли считать разные тропы разновидностями одной и той же фигуры (например, метафора, метонимия и синекдоха — частные случаи одного и того же либо разные явления).

Литературный тропПример
Аллегория — это передача абстрактного понятия с помощью конкретного образа.Белеет парус одинокий в тумане моря голубом. (М.Ю. Лермонтов — метафора человеческого одиночества)
Метафора — это перенос названия с одного предмета или явления действительности на другой на основе их сходства в каком-либо отношении или по контрасту.Глаголом жги сердца людей (А.С. Пушкин)Она была — живой костер из снега и вина (А.А. Блок)Парадом развернув моих страниц войска (В.В. Маяковский)
Метонимия — это называние одного предмета или явления названием другого предмета, в чем-то смежного.Я три тарелки съел. (И.А. Крылов)Рука бойцов колоть устала. (М.Ю. Лермонтов)
Синекдоха — это перенос наименования предмета с его части на целое и наоборот.И слышно было до рассвета, как ликовал француз. (М.Ю. Лермонтов)По домам идет Европа. (А.Т. Твардовский)
Эпитет — это художественное определение, образное и эмоциональное.Мой край, задумчивый и нежный (С. Есенин)Крылатые качели (Ю. Энтин)
Гипербола — это художественное преувеличение.Я любил Офелию, и сорок тысяч братьев и вся любовь их — не чета моей. (У. Шекспир, перевод Б. Пастернака)
Литота — это художественное преуменьшение, умаление.Прелестный шпиц, не более наперстка! (А.С. Грибоедов)
Олицетворение — это перенос человеческих качеств на неодушевленные предметы или отвлеченные понятия.O чeм ты воешь, вeтep нoчнoй, о чeм тaк ceтyeшь бeзyмнo? (Ф.И.Tютчeв)Море — смеялось. (М. Горький)
Ирония — это использование слова в противоположном значении.Просто обожаю работать в выходные!Ну спасибо, удружил!
Сарказм — это злая ирония, издевательская насмешка.Как ваша фамилия, мыслитель? Спиноза? (И. Ильф, Е. Петров)
Эвфемизм — это замена неприличного, запретного слова или выражения нейтральным синонимом.Женщина легкого поведения (проститутка)Припудрить носик (сходить в туалет)
Дисфемизм — это замена слова или выражения вульгарным синонимом.
  1. Отбросить коньки (умереть)
  2. Дать в репу (ударить по голове)
  3. Бухать (пить алкоголь)
Каламбур — это обыгрывание разных значений одного слова или разных слов, сходных по звучанию.Сев в такси, спросила такса: «За проезд какая такса?» (Я. Козловский)
Перифраз — это непрямое художественное описание предмета, позволяющее легко угадать его по характерным признакам.голубая планета (Земля)царь зверей (лев)творец Макбета (Шекспир)

Литературные тропы в стихотворении. Пример

Писатели и поэты обычно используют сразу множество литературных тропов, сочетают их между собой.

Для примера посмотрим на стихотворение Арсения Тарковского «Вот и лето прошло…». В фильме Андрея Тарковского «Сталкер» эти стихи читает главный герой в исполнении Александра Кайдановского.

Автор использует эпитеты («лист пятипалый»), олицетворение («жизнь брала под крыло, берегла и спасала») метафору («день промыт, как стекло»), аллегорию (прошедшее лето как символ жизни и несбывшихся надежд):

  • Вот и лето прошло,Словно и не бывало.На пригреве тепло.
  • Только этого мало.
  • Все, что сбыться могло,Мне, как лист пятипалый,Прямо в руки легло,
  • Только этого мало.
  • Понапрасну ни зло,Ни добро не пропало,Все горело светло,
  • Только этого мало.
  • Жизнь брала под крыло,Берегла и спасала,Мне и вправду везло.
  • Только этого мало.
  • Листьев не обожгло,Веток не обломало…День промыт, как стекло,
  • Только этого мало.
  • Арсений Тарковский, 1967

Подведем итоги

Значение слова метонимия понять несложно. Оно означает использование для названия предметов, явлений, людей слова, которые делают это не прямо, а опосредованно. Применение метонимии свидетельствует о богатстве речи говорящего и пишущего, а также о его высокой языковой культуре.

Русский язык

Что такое метонимия? Разновидности оборотов в речи

Комментариев нет

Метонимия с греческого переводится как “переименование чего-то”.
Метонимия — вид словосочетания, речевого оборота, в котором автор заменяет одно слово на другое.

Другое значение обозначает предмет или явление, которое находится в пространственной или временной связи с заменяемым или обозначаемым словом. У замещающего слова — переносное значение.

Люди путают метонимию с метафорой, но это два разных термина. Главное отличие метонимии от метафоры — при употреблении в тексте первого, не предусматривается сходство между предметами. И уж ничего общего с .
Чтобы произошло стяжение речевых оборотов или словосочетаний, применяется метонимия, например:

  • столовая посуда из позолоты — столовая позолота;
  • студенты в аудитории слушают — аудитория слушает;
  • пить настой из ромашки — пить ромашку.

Что такое метонимия в русском языке? Современные писатели регулярно используют этот прием в своих изложениях. Главная цель метонимии — создать модель семантики в многозначном слове.

Регулярность возникновения — результат эллиптического сокращения с связке слов.
Сохраняется та или иная ограниченность, но не создается новое слово с независимо-контекстуальным характером. Например: В выставочном зале есть два Айвазовского
(имеется в виду две работы художника), но нельзя сказать “На одном Айвазовском изображена золотая осен
ь”.

Прочная связь метонимического контекста происходит в том случае, когда обозначается конкретная ситуация. Она должна опираться на утверждение в субъекте, например: “Что с вами? — ой, голова”
(то есть отвечающий имел ввиду головную боль).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

банные принадлежности

Отличие бани от сауны