в

Чем отличаются омонимы от многозначных слов?

Многозначные слова – что это, как их находить в словаре и не путать с омонимами

Как отличить многозначное слово от омонима

Бывает так, что сами вы отличить не можете. Непонятно, родственные значения или нет. Тогда надо смотреть в словарь. Если слово многозначное, то у него все значения будут в одной словарной статье. Вот пример из Толкового словаря Кузнецова (я беру электронный вариант с Грамоты.ру).

Если слово не многозначное, то его значения будут в разных статьях.

Делаем вывод – перед нами омонимы.

И еще. Слово может быть многозначным и при этом иметь омонимы. Например, «есть» в значении «съедать» и в значении «быть, находиться». Это омонимы, но каждый из них имеет несколько значений:

Вот и не сойди с ума от русского.

P. S. Вот мое видео про многозначные слова, смотрите.

Омонимы – “одинаковые, но разные”

Омонимы – это слова, которые одинаково пишутся и произносятся, но абсолютно разные по смыслу.

Явление омонимии очень широко и разнообразно.

Если совпадает только звучание слова, но не написание (“код” и “кот”, например), то это омофоны.

Если, наоборот, совпадает написание, а произношение различается (атлАс и Атлас, ирИс и Ирис), то мы имеем дело с омографами.

У омоформ совпадают только отдельные формы: напасть (беда) и напасть (атаковать).

Появление омонимов в языке обычно связывают со случайными совпадениями, возникшими в результате заимствования одного из омонимов, или с изменениями в языке, вследствие которых слова, прежде писавшиеся и произносившиеся по-разному, теперь стали одинаковыми.

Заглянем в словарь

Омонимы

Омонимы – это слова, которые звучат одинаково, но имеют разное значение. Как пример можно привести омонимы “банк” и “банк”. Первое значение связано с финансовым учреждением, а второе – с емкостью для хранения жидкостей.

  • Слово “бор” – это дерево или передовая часть корабля.
  • Слово “ветер” – это движение воздуха или наклонная поверхность крыши.
  • Слово “лист” – это часть растения или бумажный документ.

Омонимы могут быть и с разными частями речи. Например, слово “молот” может быть существительным – инструментом для забивания гвоздей, и глаголом – процессом забивания гвоздей. Также, слово “стекло” может быть существительным – материалом для окон или глаголом – процессом разбивания окон.

Многозначные слова

  1. Слово “ремень” может быть частью одежды или регулирующим устройством.
  2. Слово “банка” может быть емкостью для хранения или финансовым учреждением.
  3. Слово “крыло” может быть частью тела птицы или частью автомобиля.

Многозначные слова часто вызывают недопонимание, поэтому важно учитывать контекст при их использовании

Слова-синонимы – похожие по значению

Русский язык отличается богатством речи. Человек может рассказать о своем впечатлении, описать произошедшее с ним, используя много похожих слов, которые будут отражать его эмоции. Например, рассказывая маме о новом друге, хочется как можно больше назвать его положительных качеств – он смешной, весёлый, задорный. А ведь все эти слова описывают способность нового друга шутить и смеяться, веселить окружающих.

Такие слова, обогащающие речь и позволяющие описывать одно и то же явление или признак с разных сторон, называют синонимами.

Синонимы (краткое определение) – слова которые различаются на письме и по произношению, но очень близкие по значению

Важно понимать, что эти слова описывают похожие, но не полностью одинаковые признаки предмета или действие

Например, слово «бежать», может иметь множество синонимов – мчаться, спешить, нестись, лететь сломя голову. Если использовать широкое определение синонима, то все они отличаются эмоциональной окраской, приложенной силой, а в случае цвета – оттенком и тоном. Например – красный, алый, бордовый, цвет спелой вишни.

В русском языке можно встретить не только слова синонимы, но и фразеологизмы-синонимы. В таком случае сразу несколько словосочетаний имеют близкое значение.

Например, слово “быстро” иначе можно передать в следующих фразеологизмах: со всех ног, во всю мочь, сломя голову, во все лопатки, в мгновение ока. Все эти фразеологизмы могут считаться синонимами между собой.

 

Цель использования синонимов – обогатить речь, избежать повторов и скуки, а также дать более точное название и описание. А ученые филологи создали словарь синонимов, который используют писатели, журналисты.

Типология омонимов способы образования омонимов

5. Омонимия. Пути возникновения омонимов. Виды омонимов

Омонимия — это семантическое отношение не связанных по зна­чению слов, совпадающих по своему написанию и произношению.

Омонимы — одинаковые по написанию и произношению слова с разными значениями. Например:

предложение (внести предложение, сделать кому-либо пред­ложение);

предложение (сложное предложение, простое предложение);

пол (мужской, женский);

пол (паркетный, бетонный).

У этих слов нет общих сем в значении, это разные слова.

Пути возникновения омонимов:

1. Формальное совпадение различных по происхождению слов в результате

— фонетических изменений, например:

есть (‘быть, существовать’) и есть (‘употреблять в пищу’), изначально в этих словах были гласные разного качества, в первом дифтонг , во втором , до реформы графики (1918 г.) эти слова писались по-разному: Ъсть и есть;

лук (растение) и лук (оружие), изначально в этих словах были гласные разного качества, в первом , во втором , эти слова писались: ЛОУКЪ, ЛЖКЪ;

— словообразовательных процессов, например: полка! | положить, полка | полоть; покупать |купить, покупать | купать;

совпадение исконного и заимствованного слова: клуб дыма и дамский клуб (англ.); брак (‘женитьба’) и брак (‘изъян’; нем.);

совпадение заимствований из разных языков: фокус (фокус линзы; лат.) и фокус (показывать фокусы; нем.).

2. Распад полисемии. Первоначально связанные значения мно­гозначного слова становятся настолько далекими, что в современ­ном языке воспринимаются как разные слова: тьма (‘отсутствие света’) и тьма (‘бесчисленное множество’).

Виды омонимов.

1. Лексические омонимы (собственно омонимы):

— полные (принадлежат к одной части речи и совпадают во всей системе их форм): топить печку, топить лодку;

— частичные (принадлежат к одной части речи, но совпадает не вся система форм): вернуть долг (слово долг имеет формы един­ственного и множественного числа), долг перед Родиной (имеет только форму единственного числа).

2. Явления, близкие омонимии, находящиеся на периферии омонимии:

— омофоны (фонетические омонимы): совпадают по звучанию, но отличаются по написанию!^ код и кот; гриб и грипп;

«Чья же пьеса нынче шла?»

С шиком сыграна, без шика ли?»

— «С шиком, с шиком: громко шикали» (Д. Минаев);

— омографы (графические омонимы): совпадают по написа­нию, различаются по звучанию благодаря различному ударению \-атлас и атлас; мука и мука; стрелки и стрелки;

— омоформы (морфологические омонимы): совпадают фор­мы разных слов -I Я лечу первым рейсом (от лететь); Я лечу боль­ного (от лечить); А что же делает супруга (И. п. лексемы супру­га) / Одна, в отсутствие супруга (Р. п. лексемы супруг)? (Пушкин)

Кроме того, в науке о языке выделяют также межъязыко­вую омонимию (совпадение слов разных языков). Ср.: рус. ко­рыстный человек (‘стремящийся к личной выгоде, наживе’, ‘жад­ный’) — бел. карысны савет (‘полезный’); рус. люстра (‘светиль­ник’) — бел. люстра (‘зеркало’); рус. трус (‘трусливый’) — бел. трус (‘кролик’).

В русском языке омонимы широко используются в каламбу­рах (шутках, основанных на комическом использовании омонимов). Например: «Все в доме было краденым, даже воздух, и тот был каким-то «спертым» (Кнышев).

Очень много каламбуров в детских произведениях.

Источник

Чем отличаются омонимы от многозначных слов?

Омонимы — это слова, которые звучат одинаково, но имеют разное значение. Например, слова «банк» (финансовая организация) и «банк» (емкость для хранения жидкости) являются омонимами. Они имеют одинаковое произношение, но разное значение и происхождение. Омонимы могут быть как однокоренными словами, так и словами различного происхождения.

Многозначные слова, с другой стороны, имеют одно произношение и орфографию, но несколько различных значений. Например, слово «рука» может означать конечность тела человека или указывать на силу и могущество. Многозначность слова может быть обусловлена различными контекстами использования.

Отличительной особенностью омонимов является семантическая непрозрачность, то есть невозможность определить значение слова только на основе его звучания или написания. Чтобы понять значение омонима, необходимо знать контекст, в котором оно употребляется.

В отличие от омонимов, многозначные слова относительно прозрачны в плане значения. Обычно их значения определяются контекстом, в котором они используются, и смысловыми связями с другими словами в предложении.

Важно отметить, что омонимия и многозначность являются естественными явлениями языка и могут создавать трудности при коммуникации. Правильное понимание значения слов требует навыков контекстного анализа, а в некоторых случаях может требовать дополнительной информации или уточнений

История возникновения

Омонимы — это термин, основанный на греческом сочетании слов homos (перевод — “одинаковый”) и onyma (перевод — “имя”). Это в точности отражает полностью суто того, что такое омонимы, и позволяет понять, что означает это определение. В русский язык омонимы вошли по нескольким причинам:

  1. Произошло заимствование из иностранных языков, при условии сохранения их лексического значения. Например — «кок» в смысле повара на корабле и в смысле названия прически
  2. Выделение одного лексического значения из многозначного слова, чтобы использовать в качестве самостоятельного — «Коса» может быть наименованием женской прически или инструментом для ведения сельского хозяйства, и даже отмелью на берегу водоема
  3. При словообразовании, когда соединились словосочетания, чтобы дать определение явлению. В качестве таких омонимов примеров слов можно выделить, например, «посол» — это дипломатическая должность и при этом одновременно соление грибов или овощей

Есть близкое к этому значению понятие полисемия, которое выделяет слова по их природе происхождения. Например, «эфир», как химическое соединение и радиовещание — это полисемия, поскольку они оба имеют греческие корни

Но в этом случае важно отметить, что такое понятие не изучается в школе, и в ситуации со школьной программой образования этот момент можно пропустить. Для школьного уровня это слишком сложное понятие

Словари омонимов

Многие авторы составляют специальные словари, которые содержат только подобные слова и словоформы, подходящие под определение омонимов. В них собираются омонимы различных типов, которые поделены по типам и видам, или структурированы по алфавитному порядку. Современный словарь омонимов содержит много разнообразных как русских, так и позаимствованных из иностранных языков, слов, которые в точности подходят под приведенное определение.

Чтобы понять, что такое омонимы в русском языке, недостаточно просто прочесть описание понятия. Это понятие достаточно сложное, потому лучше изучить побольше приведенных примеров. Это позволит определиться, какие виды омонимов как используются в обычной речи или литературе.

Омонимы: что это такое, виды, примеры

Подписи к слайдам:

Виды омонимов — омофоны, омографы, омоформы

Поговорим о неполных омонимах. Перевод слова «омограф» с греческого языка звучит как «одинаковое написание». В свою очередь омографы одинаковы в написании, похожи друг на друга, но различаются произношением и смыслом.

Самый известный пример, слово «замок». При ударении на букву а, то есть «зАмок» — некое здание, а «замОк» — прибор, запирающий дверь.

Или слово «орган». При ударении на первую гласную, мы получим слово «Орган» — элемент живого организма, например, сердце, печень. При ударении на вторую гласную, получаем слово «оргАн» — музыкальный инструмент.

Слово «омофон» также пришло к нам от греков. В переводе оно означает «схожий звук». Исходя из чего, делаем вывод, что омофоны – это слова, схожие в звучании и различные в написании. Например, в выражениях «отворить дверь» и «отварить пельмени» глаголы звучат абсолютно одинаково, но при письме, и, соответственно, в понимании — различны.

Осталось разобраться, что же такое омоформы. Тут всё намного проще. Омоформы – это слова, совпадающие при письме и при произношении не во всех контекстах предложений.

Например, в выражениях «стекла вода» и «стакан из стекла», слово «стекла» является омоформом.

Многозначные слова и омонимы – отличия

Омонимы

Омонимы – это слова, которые звучат одинаково, но имеют различные значения. Омонимы могут быть как однокоренными словами, так и не связанными между собой. Например:

  • берег (часть берега реки) и берег (удержание чего-либо)
  • рука (часть тела) и рука (выполнение какого-либо действия)
  • стекло (материал) и стекло (сосуд для жидкости)

Омонимы обычно имеют различную лексическую значимость и не связаны между собой. Их сходство заключается только в звучании.

Многозначные слова

  • кол (часть велосипеда) и кол (орудие наказания)
  • лист (часть дерева) и лист (документ)
  • бот (обувь) и бот (программа-робот)

Многозначные слова могут иметь сходные или различные лексические значения, но отличаются от омонимов тем, что их значения могут быть связаны между собой или отталкиваться от общего понятия.

Отличия

Основные отличия между омонимами и многозначными словами можно представить в виде таблицы:

ОмонимыМногозначные слова
Звучат одинаковоМогут звучать одинаково или похоже
Разные значенияНесколько значений
Могут быть как однокоренными, так и не связанными словамиЗначения могут быть связаны или отталкиваться от общего понятия

Многозначные слова. Прямое и переносное значения | LAMPA

Прямое и переносное значения

Значение слова может быть прямым или переносным.

Прямое значение — это первоначальное исходное значение слова. Как правило, прямое значение является основным наименованием определенного предмета, признака или действия.

Рассмотрим значения слова ручка:

Уменьшительное к слову рука (ручка ребенка, поцеловать ручку)Шариковая ручкаЧасть предмета, за которую берутся рукой (дверная ручка, ручка чемодана)Ручка кресла, дивана

Первое значение прямое, а остальные значения получены по смежности (это метонимии).

Переносное значение — вторичное значение, возникшее на основе прямого. Наименование может быть перенесено по сходству (метафора) или по смежности (метонимия).

Идти на экзамен, выучив только один билет, — это полное безумие!Слово безумие употреблено здесь в переносном смысле: оно означает только то, что студент совершает неблагоразумный поступок и слишком надеется на удачу (или у него просто не было времени). Слово безумие можно заменить словом глупость.

Юноша бледный со взором горящим… (В. Брюсов)Слово горящим употреблено в переносным смысле: оно говорит о том, что юноша охвачен каким-то сильным чувством.

У меня куча дел. (разг.)Куча здесь означает «очень много».

Часто слова, в том числе однозначные, употребляются в художественных текстах в переносном значении, которое не является общеупотребительным, а встречается только в данном произведении (например, «рыбий жир ленинградских речных фонарей» — О. Мандельштам). Такое словоупотребление называют (авторской) метафорой, если название перенесено с одного предмета или явления на другое по сходству, и метонимией, если оно перенесено по смежности.

У слова может быть несколько переносных значений. В качестве примера рассмотрим слово язык. У этого слова много значений:

  1. орган в полости рта, используемый для произнесения слов
  2. речь человека (у него острый язык, придержи язык)
  3. система словесного выражения мыслей (русский язык, иностранный язык)
  4. система знаков, передающих информацию (язык программирования)
  5. способ выражения (язык цифр, язык любви)
  6. стиль речи (разговорный язык, газетный язык)
  7. пленный, у которого можно получить информацию о противнике
  8. металлический стержень в колоколе
  9. то, что имеет удлиненную форму (языки пламени)

Значение 1 прямое, а остальные значения переносные.

Как отличить омонимы

Иногда трудно понять, что перед нами: омонимы или многозначные слова. Ведь они, в общем-то, похожи.

Как и омонимы, многозначные слова имеют много значений; но все эти значения намного более близкие по смыслу. Например, слово “кисть”. Оно может означать и часть руки (кисти рук), и украшение из ниток (платок с кистями), и приспособление для рисования (окунуть кисть в краску), и веточку, на которой много мелких цветочков или ягодок (кисть винограда). Все эти слова связаны общим значением: пучок, несколько длинных предметов, скрепленных в одной точке. То есть значения одного многозначного слова чем-то похожи по смыслу.

Омонимы же не имеют между собой ничего общего. Понятия, которые они означают, никак не связаны. Например, норка (в земле, жилище животного) и норка (зверек). Даже если норка живет в норке, счесть их схожими все-таки нельзя.

Чтобы ни в коем случае не ошибиться, надо запомнить обычное правило: стремясь отличить омонимы от многозначных слов, надо заглянуть в словарь. В толковом словаре все значения одного многозначного слова даны в одной словарной статье списком и пронумерованы внутри нее. Что же касается омонимов, они объясняются в разных словарных статьях. То есть слово пишется еще раз, отдельно.

Приведем примеры слов омонимов:

  • СТРОЧКА, -и; ж. 1. к Строчить (1, 4 зн.). 2. Сплошной шов на ткани, коже и т.п. Машинная строчка. 3. Род ажурной вышивки. Ажурная, фигурная строчка.
  • СТРОЧКА, -и; мн. род. -чек, дат. -чкам; ж. 1. =Строка (1-2 зн.). Кривая строчка. 2. Ровный ряд, цепочка чего-л. Строчка звериных следов. <Строчечка, -и; мн. род. -чек, дат. -чкам; ж. Уменьш.-ласк. Строчечный, -ая, -ое.

У обоих омонимов внутри словарной статьи имеется несколько толкований под номерами. Это значит, что каждое из этих слов многозначное.

Разумеется, язык стремится к исключению омонимии, ведь основная функция языка – коммуникативная, то есть передача информации; а если в речи использованы омонимы, не всегда легко понять, что имеется в виду. Например, предложение «Принеси лук» – непонятно, что надо принести (лук-оружие или лук-растение).

Но если омонимы создают столько проблем, чем же объяснить, что они вообще существуют в языке? Во многих случаях причина появления омонимов в том, что некогда эти слова писались и произносились по-разному и только с изменением звуковой и графической системы языка они стали писаться и произносится одинаково; примером может служить слово «мир», которое писалось по-разному в разных значениях.

Кроме того, на омонимах нередко строятся шутки – каламбуры.

Например, можно вспомнить каламбур, связанный со словом “наряд”: “Одним наряд, а другим – наряд вне очереди”. Суть шутки в том, что один из омонимов означает праздничную, красивую одежду, а другой – распоряжение по выполнению какой-либо работы или документ, регламентирующий виды работ.

Примеры омоформ

Вина
Не моя вина, что он не пришёл

Вина
Род. п. слова «вино» (напиток).
У нас нет вина, осталась только вода

Дне
Сущ., день. В одном дне 24 часа

Дне
Сущ., дно. На дне морском

Ели
Сущ., ёлки
Ели
Гл., есть. Они ели очень медленно
Банка
Сущ., пластмассовая банка
Банка
Сущ., банк. Поблизости не было ни одного банка
Контрольная
Сущ., проверочная работа
Контрольная
Прил., контрольная высота
Жажду
Сущ., жажда
Жажду
Гл., жаждать
Близкий
Прил., расположен близко
Близкий
Сущ., берегите своих близких
Зол
Прил., он зол на меня
Зол
Сущ., зло. Видеть в жизни много зол
Выходной
Сущ., нерабочий день
Выходной
Прил., выходной костюм (на выход)
Ключом
Сущ., тв. п., открыть ключом дверь
Ключом
Нареч., жизнь бьёт ключом

Разновидности омонимов

Явление “одинаковости” написания при различии смыслов называют омонимией
. С точки зрения совпадения в написании части слова, выделяют следующие языковые проявления омонимии: собственно сами лексические омонимы,
омофоны , омографы и омоформы.

Лексические – бывают полными (совпадают все примеры грамматических вариантов) и неполными (не все грамматические формы совпадают).

Омофоны – это слова, которые при произношении звучат одинаково, но в написании есть отличия. Такие как: плот – плод.

Омоформы. По сути, это разные слова, совпадающие по форме в некоторых случаях. Они похожи на омофоны, но, в отличие от них, обнаруживающие при склонении отличие. Пример: пруд – прут (идти к пруду, ударить прутом), пять – пядь.

Омографы – это одинаковые по написанию слова, но абсолютно отличающиеся при произношении. Они практически всегда отличаются ударным слогом: оргАн – Орган, мукА – мУка.

Многозначные слова в русском языке

Примеры многозначных слов

Рассмотрим несколько примеров многозначных слов:

  • Белый. Это слово может означать цвет, например, белый цвет. Также “белый” может быть прилагательным, обозначающим чистоту, непорочность. В контексте политики “белый” может означать приверженность демократическим ценностям.
  • Свет. Это слово может означать электрическое освещение – источник света. Оно также может значить знание, истину. В религиозном контексте “свет” может символизировать божественное присутствие.
  • Книга. Это слово может означать печатное издание, которое содержит информацию. Также “книга” может быть местоимением, обозначающим учебник или наставление, например “жизненная книга”.

Контекст и различия в значениях

Для понимания значения многозначных слов в русском языке важно учесть контекст, в котором они используются. Иногда одно и то же слово может иметь разные значения даже в рамках одного предложения

Например, слово “близкий” может означать как пространственную близость, так и эмоциональную близость.

Многозначные слова часто используются в художественной литературе и поэзии, где создают эффект двусмысленности и обогащают текст различными тонами и оттенками. Однако, в юридическом документе или других официальных текстах, использование многозначных слов может привести к недопониманию и юридическим ошибкам.

Примеры многозначных слов в различных контекстах:

Слово
Значение 1
Значение 2

Рука
Часть тела
Поддержка, помощь

Глаз
Орган зрения
Взгляд, понимание

Многозначные слова в русском языке являются одной из особенностей его богатства и выразительности. Они позволяют создавать разнообразие смыслов и играть с контекстом

Однако, при использовании многозначных слов важно учитывать их различные значения в разных контекстах, чтобы избежать недопонимания и смысловых искажений

Использование омонимов в речи (с примерами)

Омонимы — это слова, которые звучат одинаково, но имеют разные значения. В русском языке омонимов достаточно много, и они часто используются в разговорной речи, чтобы создать игру слов или подчеркнуть определенное значение.

Примеры использования омонимов в речи:

  • Банк — Место хранения денег или учреждение. Пример: «Я пойду в банк снять деньги.» и «Я работаю в банке.»

  • Лук — Овощ или двуручное оружие. Пример: «Мама готовит салат из лука.» и «В руках у рыцаря был огромный лук.»

  • Стекло — Материал или оконное отверстие. Пример: «В окне разбито стекло.» и «Стол был покрыт прозрачным стеклом.»

Такое использование омонимов в речи позволяет создавать игровые ситуации, шутить или просто подчеркивать разные смыслы слов. Они добавляют разнообразие и интересность в речи.

Многозначные слова в русском языке

Большинство слов рус­ско­го язы­ка обла­да­ют мно­го­знач­но­стью. Это созда­ет воз­мож­ность гово­ря­щим стро­ить свою речь, исполь­зуя бога­тые воз­мож­но­сти сло­вар­но­го соста­ва языка.

Многозначные сло­ва обла­да­ют несколь­ки­ми зна­че­ни­я­ми, кото­рые бази­ру­ют­ся на пер­вич­ном, основ­ном, пря­мом зна­че­нии лек­се­мы. Каждое мно­го­знач­ное сло­во име­ет пря­мое зна­че­ние и несколь­ко пере­нос­ных, кото­рые пере­кли­ка­ют­ся с ним в смыс­ло­вом отношении:

  • слад­кий сахар — слад­кая жизнь;
  • золо­то — золо­то листвы;
  • тем­ный — тем­ная личность.

Многозначные сло­ва — это сло­ва, кото­рые име­ют несколь­ко лек­си­че­ских зна­че­ний, свя­зан­ных по смыслу.

Слово «номер» име­ет зна­че­ние «поряд­ко­вое чис­ло пред­ме­та в ряду одно­род­ных пред­ме­тов», напри­мер:

  • номер лоте­рей­но­го билета;
  • дом номер семь.

Это сло­во обла­да­ет вто­рым зна­че­ни­ем «пред­мет, обо­зна­чен­ный опре­де­лен­ным чис­лом по поряд­ку»:

  • седь­мой номер журнала;
  • номер пер­ча­ток.

На спо­соб­но­сти обо­зна­чать поря­док при сче­те воз­ник­ло тре­тье зна­че­ние это­го мно­го­знач­но­го сло­ва . Отдельная ком­на­та в гости­ни­це носит назва­ние «номер». Отдельная часть пред­став­ле­ния, сле­ду­ю­щая по поряд­ку за дру­гой, тоже назы­ва­ет­ся этим словом:

  • цир­ко­вой номер;
  • труд­ный номер.

Прослеживается явная смыс­ло­вая связь всех ука­зан­ных зна­че­ний мно­го­знач­но­го сло­ва «номер».

Слова каких частей речи могут быть многозначными

Многозначными могут быть существительные: дом, мрак.

Прилагательные:

  1. Красный – красного цвета, покрасневший от крови (красное лицо), коммунист (потому что красный флаг и пр.), красивый (красна девица).
  2. Ледяной – из льда (ледяная глыба), холодный (ледяной ветер), неприветливый (ледяной прием, «не хочу оставаться в этом ледяном доме»).
  3. Угрюмый – о качестве человека (угрюмый профессор Грюм), о неодушевленном предмете (угрюмые скалы), о состоянии (угрюмые мысли).

Глаголы:

  1. Звать – позвать кого-то (крикнуть, чтобы подошел), дать имя (меня зовут Алексей).
  2. Спать – находиться во сне (спать ночью), быть неактивным, вялым («Дети, хватит спать»).
  3. Душить – убивать через удушение (питон душит кролика), мешать дыханию («Этот галстук меня душит»), мешать жить или развиваться («Рабовладельцы душат нашу свободу»), мучить («отчаянье душит меня»).

Причастия и деепричастия, потому что они образуются от глаголов: спящий, душивший, удушив, уснув.

Числительные. Например, один – просто цифра, количество (один килограмм), номер («квартира один»). Есть и другие значения, если «один» является прилагательным (например, я один = я одинокий).

Наречия:

  1. Сверху – перемещение с верхнего места на нижнее (спустился сверху), власть (был приказ сверху, чтобы ограничивать цены), на поверхности (снег сверху как корка).
  2. Сегодня – сегодняшний день (сегодня среда), настоящее время (сегодня ООН должна решать много серьезных проблем).

Междометия:

  1. О! – это может быть восторг (О, как красиво!) или сожаление: (О, Боже, что же делать).
  2. Ах! – испуг (Ах, стойте, стойте!), восторг (Ах, какой красивый!), сожаление (Ах, как жаль), быстрое действие: («И по кролику из винтовочки – ах» – то есть стрельнули по нему).

Не бывают многозначными местоимения. Они сами по себе ничего не означают, они просто указывают на что-то, что можно называть именной частью речи: Он (человек, дом, питончик), такой (красивый, умный, рыжий).

Не могут быть многозначными служебные части речи: предлоги, союзы, частицы. Потому что у них нет лексического значения в принципе, они не значат вообще ничего.

Основные примеры многозначных слов:

1. Банк:

  • банк — финансовая организация;
  • банк — скамейка;
  • банк — русская народная игра;
  • банк — понятие в игре в поло;
  • банк — ветвь реки или канала.

2. Гора:

  • гора — природное образование, поднятие земной поверхности;
  • гора — большой камень, обычно неподвижный;
  • гора — символическое название большого количества чего-либо;
  • гора — гимн, исполняемый при подъеме на подиум или на пьедестал.

3. Проект:

  • проект — план предстоящих работ;
  • проект — предложение в области науки или техники;
  • проект — чертеж строения или машины;
  • проект — неприятное, неподобающее действие.

4. Бык:

  • бык — самка быка или других животных;
  • бык — название знака зодиака;
  • бык — сильный мужчина;
  • бык — представитель одного из видов домашнего скота.

5. Лук:

  • лук — овощ;
  • лук — состояние, когда глаза наполняются слезами;
  • лук — оружие для стрельбы из лука;
  • лук — древний греческий единоборствующий вид спорта.

Виды и типы омонимов

Слова с несколькими значениями

Иногда в разговоре можно встретить слово, которое меняет свое значение, взаимодействуя с окружающими его. Например, слово «кисть» имеет несколько значений – виноградная кисть, кисть человеческой руки, кисть для рисования, кисть для покраски. Если оно используется в разговоре, то нужно проследить связь с другими частями предложения, чтобы прояснить его значение.

Итак, слова, имеющие несколько лексических значений, называются многозначными. Если подумать, то окажется, что все существующие значения имеют похожее между собой, что-то общее. Например, грибная шляпка и шляпа, которую человек надевает на голову немного похожи внешне и надеваются сверху.

 

Но при этом в языке присутствуют и однозначные слова, которые имеют одно единственное значение. Например, слово «ветер» обозначает именно поток воздуха.

Важно понимать, что многозначные слова совершенно одинаково пишутся и звучат, всегда относятся к одной части речи. Именно по этому признаку различаются между собой многозначные слова и омонимы

Типы однозначности

Слова, которые обладают всего одним лексическим значением называются однозначными (моносемантическими). Их в русском языке довольно много.

Принято выделять несколько групп таких лексических единиц:

  1. Имена собственные. Например, Москва, Кострома, Иваново, Савелий Федорович, Анна Семеновна. Эти слова обладают конкретным значением, относящимся к определенному географическому объекту или имени, называют единичные предметы.
  2. Чаще всего к этой категории относятся новые слова, которые вместе с тем предметом, который они обозначают, только входят в обиход. Например, капрон, поролон, лавсан, пиццерия, вебинар, франшиза — относительно новые для русского языка лексемы, поэтому пока они не сумели приобрести переносного значения. Однако, возможно, что в будущем они перейдут в разряд многозначных.
  3. Наличие узкопредметного значения. Такие единицы довольно редко используются носителями языка, поэтому дополнительного смысла не приобрели. Это бинокль, бисер, чемодан, троллейбус, рюкзак, бинт, перпендикуляр.
  4. Термины. Например, глагол, прилагательное, полиомиелит, астигматизм, сколиоз, интеграл, валентность и другие. В обиходе используются редко, чаще всего применяются в соответствующей области науки: языкознании, медицине, математике, химии.
  5. Числительные также являются однозначными, употребляются в языке для обозначения количества или порядка.

Неполные омонимы: омографы, омофоны, омоформы

Обозначение омонимов в словаре

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

банные принадлежности

Отличие бани от сауны