в

В чем разница между Well и Good

Когда правильно использовать слово good, а когда слово well?

References

  1. https://grammar.collinsdictionary.com/english-usage/what-is-the-difference-between-good-and-well  
  2. https://grammar.yourdictionary.com/grammar-rules-and-tips/when-to-use-good-and-when-to-use-well.html  
  3. https://www.grammarbook.com/blog/adjectives-adverbs/good-v-well/  
  4. https://www.myhappyenglish.com/free-english-lesson/2022/01/15/learn-the-difference-between-good-and-well/  
  5. https://byjus.com/english/difference-between-good-and-well/  
  6. https://study.com/learn/lesson/difference-between-well-good-when-to-use-good-well.html  
  7. https://webapps.towson.edu/ows/good__well.htm

Прилагательные и наречия. Разница между good и well

Начало этой темы в уроке 100.

Good – прилагательное, а well – наречие:

  • Your English is good. but You speak English well. Твой английский хорош. но Ты говоришь по-английски хорошо.
  • Susan is a good pianist. but Susan plays the piano well. Сьюзен – хорошая пианистка. но Сьюзен играет на пианино хорошо.

Мы используем well (а не good) с причастиями прошедшего времени (dressed/known и т.п.):

well-dressed хорошо одетый

well-known (широко) известный

well-educated хорошо образованный

well-paid хорошо оплачиваемый

Gary’s father is a well-known writer. Отец Гари – известный писатель.

Но well также прилагательное со значением ‘in good health’ (здоровый), хотя часто переводится на русский язык наречием:

‘How are you today? ‘I’m very well, thanks.’ Как ты сегодня? — У меня всё хорошо. Спасибо.

Эти слова являются и прилагательными, и наречиями:

  • Darren is a very fast runner. Дарен – очень быстрый бегун.
  • Kate is a hard worker. Катя – трудолюбивая работница.
  • I was late. Я опоздал. (досл.: я был запоздалый)

Lately = recently = недавно; в последнее время:

Have you seen Tom lately? Ты видел Тома в последнее время?

Hardly = very little, almost not = едва ли, почти не. Изучите эти примеры:

  • Sarah wasn’t very friendly at the party. She hardly spoke to me. (= she spoke to me very little, almost not at all) Сара была не слишком дружелюбна на вечеринке. Она едва ли говорила со мной.
  • We’ve only met once or twice. We hardly know each other. Мы встречались только один или два раза. Мы едва знаем друг друга.

Hard (настойчиво, упорно и др.) и hardly не похожи. Сравните:

  • He tried hard to find a job, but he had no luck. (= he tried a lot, with a lot of effort) Он изо всех сил старался найти работу, но ему не везло.
  • I’m not surprised he didn’t find a job. He hardly tried to find one. (= he tried very little) Я не удивлен, что он не нашел работу. Он едва ли пытался ее найти.

Вы можете использовать hardly + any/anybody/anyone/anything/anywhere:

  • A: How much money have we got? B: Hardly any. (= very little, almost none) A: Сколько у нас денег? Б: Почти нисколько.
  • These two cameras are very similar. There’s hardly any difference between them. Эти две камеры очень похожи. Между ними едва ли есть (какая-либо) разница.
  • The exam results were very bad. Hardly anybody in our class passed. (= very few students passed) Результаты экзамены были очень плохими. Почти никто из нашего класса не сдал.

Заметьте, что вы можете сказать:

  • She said hardly anything. или She hardly said anything. Она почти ничего не сказала.
  • We’ve got hardly any money. или We’ve hardly got any money. У нас почти нет денег.

I can hardly do something = это очень сложно для меня, почти невозможно:

  • Your writing is terrible. I can hardly read it. (= it is almost impossible to read it) Твой почекр ужасен. Я едва ли могу прочитать это.
  • My leg was hurting me. I could hardly walk. У меня болела нога. Я едва мог идти.

Hardly ever = почти никогда:

I’m nearly always at home in the evenings. I hardly ever go out. Я почти всегда дома по вечерам. Я почти никогда не выхожу из дома.

Hardly также означает ‘certainly not’ (несомненно не). Например:

  • It’s hardly surprising that you’re tired. You haven’t slept for three days. (= it’s certainly not surprising) Вряд ли стоит удивляться тому, что ты устал. Ты не спал три дня. (= это несомненно не удивляет
  • The situation is serious, but it’s hardly a crisis. (= it’s certainly not a crisis) Ситуация серьезная, но это не конец света (досл.:едва ли кризис). (= это несомненно не кризис)

Упражнения

1. Выберите good или well.

2. Закончите эти предложения, используя well + следующие слова:

behaved dressed informed kept known paid written

  1. The children were very good. They were .
  2. I’m surprised you haven’t heard of her. She is quite .
  3. Our neighbours’ garden is neat and tidy. It is very .
  4. I enjoyed the book you lent me. It’s a great story and it’s very .
  5. Tania knows a lot about many things. She is very .
  6. Mark’s clothes are always smart. He is always .
  7. Jane has a lot of responsibility in her job, but she isn’t very .

3. Выделенные жирным слова правильные или неправильные? Исправьте там, где необходимо.

Вопрос-ответ:

Какая разница между словами good и well в английском языке?

Слово good используется для описания существительных (good book — хорошая книга), в то время как well используется для описания глаголов (he plays the guitar well — он хорошо играет на гитаре).

Могу ли я сказать «I am good» вместо «I am well»?

Да, вы можете сказать «I am good», но это будет означать, что у вас все в порядке, вы в хорошем настроении. «I am well» использовалось бы, если вы хотите сказать, что ваше физическое состояние хорошее.

Как правильно использовать good и well в вопросе?

Если вы хотите узнать о здоровье или физическом состоянии кого-либо, используйте well: «How are you feeling? Are you well?» Если вы хотите спросить о настроении или общем состоянии кого-либо, используйте good: «How are you? Are you good?»

Как сказать «Хорошо сделано!» по-английски?

Для выражения восхищения можно использовать фразу «Well done!» (буквально переводится как «хорошо сделано»). Это распространенное выражение, которое употребляется, когда кто-то сделал что-то хорошо или успешно.

Есть ли еще случаи, когда нужно выбирать между good и well в английском языке?

Да, кроме описания состояний и оценок, есть ряд других случаев, когда нужно выбирать между good и well. Например, good используется в качестве прилагательного, чтобы описать сущности (good dog — хорошая собака), а well используется в качестве наречия, чтобы описать действие (he sings well — он хорошо поет).

Как правильно использовать слово good в предложении?

Слово good является прилагательным и обычно используется для описания существительного или местоимения. Например: «He is a good student» (Он хороший студент). «The movie was really good» (Фильм был действительно хороший).

Когда нужно использовать слово well в английском языке?

Слово well является наречием и обычно используется для описания действия или глагола. Например: «She sings well» (Она поет хорошо). «He can swim very well» (Он хорошо умеет плавать).

Good vs. Well

Posted on 2014-07-29 by admin in Грамматика // 8 Comments

Случается, что ошибки, совершаемые студентами, на самом деле являются простыми, а простые ошибки совершать непростительно. Одной из таких ошибок является употребление слов good и well. Чтобы избежать ошибок, нужно начать с самого начала и узнать, какими частями речи бывают эти два слова.

Начнем со слова good, обладающим огромным числом значений в качестве существительного и прилагательного, а также частью устойчивых выражений, где good дословно не переводится. Вот основные значения good в примерах:

  • Mr. Moore always does good to his friends – Г-н Мур всегда помогает (делает добро) своим друзьям
  • We work for the public good – мы работаем на общее благо
  • Deceiving will come to no good – обман ни к чему хорошему не приведет
  • the good — добрые люди
  • This has happened to the good — это случилось к лучшему
  • A good house and a good family is all I want — хороший дом и хорошая семья – все, что я хочу.
  • It is very pleasant to listen to a piece of good music during supper – очень приятно слушать хорошую музыку за ужином.
  • I noticed his good manners and good humor – я отметил его хорошие манеры и хорошее чувство юмора.
  • Give me a medicine that is good for a headache – дайте мне лекарство, хорошо помогающее от головной боли

Это далеко не все примеры использования слова good, но и их достаточно, чтобы сделать вывод, что оно бывает существительным со значением «добро, польза» и прилагательным «хороший».

Что касается слова well, оно может быть прилагательным, существительным и наречием. В качестве существительного оно означает «добро, благо», а в качестве наречия «хорошо, отлично, удачно, благополучно, тщательно, вполне, весьма».

  • I wish you only well — я желаю вам добра
  • Yesterday I was ill, but now I am well – вчера мне нездоровилось, но сегодня я здоров
  • all is well — всё в порядке
  • well done! – отлично!
  • I don’t think well of him – я не думаю о нем хорошо
  • to live well — жить в достатке
  • she must be well over 30 – ей, вероятно, далеко за тридцать
  • mix everything well – перемешайте все, как следует
  • well said! — хорошо сказано!
  • well, I never! — не может быть!

Если вы внимательно изучили приведенные примеры, то должны были сделать вывод, что мы преимущественно используем «good» в качестве прилагательного «хороший», и поскольку это так и есть, оно должно сочетаться с существительными:

I prefer a good dinner — Я предпочитаю хороший (плотный) обед.

Что касается «well», мы используемся его в качестве наречия «хорошо», а наречия сочетаются с глаголом:

I can’t cook well —я не умею хорошо готовить

Что касается ответа на вопрос “How are you?” (Как дела?), то по правилам английской грамматики, мы должны сказать “I am well”, но в разговорной речи американцы, как правило, используют не совсем грамматически правильный вариант “I am good” (Подробнее мы говорим об этом в нашем уроке «Приветствие и прощание на английском языке» )

“I feel well” или “I feel good”?

Еще один нюанс: как правильно “I feel well”, а когда — “I feel good”?

  • “feel well” правильно тогда, когда well является прилагательным и означает «здоров» (не болен), и это единственный случай употребления well в роли прилагательного.
  • “feel good” является синонимом feel happy, и означает, что человек счастлив, у него хорошее настроение и он всем доволен.

“Look well” или “look good”?

В сочетании с глаголом ‘look’ в значении «выглядеть» well также является прилагательным, обозначающим «здоров», поэтому

  • he looks good = он хорошо выглядит, хорошо смотрится
  • he looks well = у него здоровый вид, он выглядит здоровым

Если же мы используем глагол ‘look’ в значении «смотреть», то well будет являться наречием, и словосочетание look well будет переводиться как «посмотреть тщательно, присмотреться»:

If you look well, you’ll find her in the photo — если ты приглядишься, то найдешь ее на фото.

Эта конструкция имеет право на существование, хотя более уместно здесь употребить наречие carefully: If you look carefully, you’ll find her in the photo.

Well + past participle

Наречие «well» также используется с причастием совершенного вида (3 форма глагола) и получаются словосочетания типа:

  • well-dressed — хорошо одетый
  • well-known — хорошо известный
  • well-behaved — хорошего поведения
  • well-paid — хорошо оплачиваемый
  • well-educated — хорошо образованный

Обратите внимание, что эти словосочетания пишутся через дефис. Проверить, правильно ли вы употребляете эти 2 слова вам поможет небольшой тест

Проверить, правильно ли вы употребляете эти 2 слова вам поможет небольшой тест.

Основные различия

Но на самом деле, спутать когда следует употребить в выражении то или иное слово достаточно сложно, и эта проблема несколько преувеличена

Для того чтобы не возникало путаницы, важно разобраться и обозначить в чем конкретно состоят отличия

Принадлежность к разным классам слов

Это две самостоятельные части речи с непохожими грамматическими свойствами.  «Good» — в основном исполняет роль прилагательного (adjective), к которому можно применить вопрос: «какой, какая, какое, какие?». Оно используется в сочетании с существительным и определяет предмет, место, факт или явление: good weather, good field, good rate, good idea и т.д.»Well» — чаще всего берет на себя функцию наречия (adverb). Определяется вопросом — «как?».  Идет в паре с глаголом и определяет признак действия: play well, run well, swim well, drive well, paint well, explain well и т.д. В этом случае, мы даем характеристику действию.

Примеры:

  • He is a good teacher of English./ Он хороший учитель английского языка.
  • He speaks, reads and writes this language well./ Он хорошо говорит, читает и пишет на этом языке.

Правила употребления с глаголами восприятия

«to sound; to seem; to smell» используются в сочетании с «good».

Эти три глагола употребляются с прилагательным, а не с наречием.

Примеры:

  1. This food smells good. У этого блюда аппетитный аромат.
  2. It sounds well, do you not think? Звучит неплохо — как по-вашему?
  3. He seems like a good man. Похоже, он хороший человек.

«to feel, to look» можно применять в сочетании с обоими словами.

При переводе словосочетания будут иметь разный смысл:

  • «Look good» употребляется в отношении внешнего вида.
  • «Look well» — в этом сочетании «well» используется в значении «здоровый».
  • «Feel good» используется, когда речь идет о настроении и эмоциональном состоянии.
  • «Feel well» — о физическом самочувствии и здоровье.

Примеры:

This song always makes me feel good. Эта песня дарит мне хорошее настроение.
I really don’t feel well at all

Я и правда себя неважно чувствую.
You look good in these elegant clothes. Ты хорошо выглядишь в этой элегантной одежде.
You don’t look well

Тывыглядишь больным.

Употребление с причастиями прошедшего времени

В конструкциях причастиями прошедшего времени Participle II мы используем «well» а не «good».

Примеры употребления: Well-made (хорошо сделанный), well-prepared (хорошо подготовленный), well-
qualified (высококвалифицированный); well-brushed (хорошо причесанный), well-located (удачно расположенный) и т.д.

  1. He is well-educated young men. Он хорошо образованный молодой человек.
  2. This artist is well-known at our country. Этот актер широко известен в нашей стране.

Иногда эти слова несут в себе разную смысловую нагрузку, и применение одного или другого может в корне изменить значение фразы или предложения. Знание описанных деталей поможет вам лучше ориентироваться в тонкостях английского языка и, не раздумывая, грамотно применять только правильные варианты.

Примеры употребления good и well

Разница употребления good и well станет понятнее, если рассмотреть как можно больше примеров. За дело!

Do you speak Spanish well?

Вы хорошо говорите на Испанском?

Your hairdo looks so good today!

Твоя прическа так хорошо сегодня выглядит!

This is a really good job.

Это действительно хорошая работа.

У меня всё хорошо.

If the weather is good, we’ll go to the forest.

Если погода будет хорошая, мы пойдем в лес.

You sister cooks well.

Твоя сестра хорошо готовит.

This is a good movie.

Это хороший фильм.

You do well at math.

Ты хорошо справляешься с математикой.

This is a good movie.

Это хороший фильм.

They played well.

Они хорошо сыграли.

I wish you only well.

Я желаю вам добра.

This has happened to the good.

Это случилось к лучшему.

Mix everything well.

Перемешайте все, как следует.

We work for the public good.

Мы работаем на общее благо.

I don’t think well of him.

Я не думаю о нем хорошо.

Разница между good и well

На первых порах студенты могут испытывать своего рода затруднения при изучении иностранного языка. Когда речь заходит о родственных словах или лексических единицах со схожими значениями, некоторые начинают путаться. Например, такая ситуация происходит с well и good. Поэтому в сегодняшней статье мы рассмотрим, как разница между good и well, а также все тонкости употребления обоих лексических единиц.

Для начала рассмотрим каждую лексическую единицу по отдельности.

Рассматриваемое слово – это прилагательное, которое дает качественную характеристику предмета речи. Слово переводится как «хороший», «высокого качества», «качественный». Например:

It is a good machine. – Это хорошее (=качественное) устройство.

When I was in a shop, I saw a good boy who helped me find the necessary product. – Когда я была в магазине, я видела хорошего мальчика, который помог мне найти необходимый продукт.

Прежде чем перейти к вопросу, чем отличается good от well, обратим внимание на грамматический аспект. Так как это прилагательное, слово зачастую употребляется с существительным и идет перед ним

То есть:

A good apple – хорошее яблоко

Good advice – хороший совет

Тем не менее, иногда лексическая единица занимает место после некоторых глаголов. Всего их пять: smell, feel, seem, look, sound. Все перечисленные лексические единицы – глаголы восприятия. Давайте рассмотрим примеры.

This bouquet smells good. – Этот букет хорошо пахнет.

In the morning, I feel good. – Утром я хорошо себя чувствую.

Their advice seems good. – Их совет кажется хорошим (=стоящим).

Your wife looks good in this dress. – Твоя жена хорошо (=привлекательно) выглядит в этом платье.

Your idea sounds good. – Твоя идея хорошо звучит.

Иногда good в сочетании с этими глаголами может переводиться совершенно другими словами, подходящими по смыслу. Например:

A pie tastes good. – Пирог вкусный.

A woman looks good. – Женщина сногсшибательно выглядит.

Теперь давайте рассмотрим вторую лексическую единицу. Это поможет понять, какая well/good разница существует.

Рассматриваемое слово является наречием. Well используется в речи, чтобы дать характеристику действия. Эту лексическую единицу используют, чтобы описать или дать дополнительную информацию о действии. Данная единица отвечает на вопрос «как» и переводится как «хорошо», «успешно». Примеры:

She passed her exam well. – Она успешно сдала экзамен.

This boy behaves well at school. – Этот мальчик хорошо ведет себя в школе.

Грамматически, наречие следует за глаголом. Тем не менее, иногда его можно встретить в качестве прилагательного, идущего перед существительным. Например:

He was a well man. – Он был здоров мужчиной.

В этом примере well используется в значении «крепкий», «здоровый».

Стоит отметить, что, если вы спросите у англоговорящего «как дела?», в нынешнем английском вы можете услышать ответ «I’m good», что по сути является грамматической ошибкой. Несмотря на это носители языка используют такой вариант в разговорах.

Возможно, вам приходилось слышать фразу «to be all well and good». Она означает, что у говорящего в принципе все хорошо, но все же присутствует некая обеспокоенность. Например:

Подытоживая, стоит еще раз напомнить, что good – это прилагательное, которое употребляется с существительным, а well – наречие, характеризующее глагол. Надеемся, что вы поняли, чем well отличается от good, и не будете путаться в употреблении наречия и прилагательного.

Автор блога: Екатерина Семенова, методолог Lim English

Good или Well использовать в ответе на вопрос How are you?

Даже такой простой вопрос, как How are you? может вывести человека из строя. Допустимо ли сказать: I’m good? Или знатоки английской грамматики засмеют вас и зададут в ответ бестактный вопрос How good are you? (насколько же ты хорош?). Замечательная новость в том, что они ошибаются. Абсолютно приемлемо ответить I’m good.

Ключом к пониманию этой ситуации является разница между связующими глаголами (linking verbs) и глаголами действия (action verbs).

Глаголы действия

Для начала рассмотрим глаголы действия. Они простые, они описывают действие: walk, play, write, sleep. И, если вам надо охарактеризовать действие, вы используете наречие well:

She walks well; he played well; they write well; we slept well. 

Глаголы-связки

Глаголы-связки более сложные. Они не говорят о каком-либо действии, они связывают слова друг с другом. Глагол  to be — самый распространенный из связующих глаголов в английском. Например, если мы говорим: it is white, то главной целью is в этом случае является соединение слов it и white.

Другие связующие глаголы: seem, appear, look, become и глаголы, описывающие чувства, такие как feel и smell. Это не полный список связующих глаголов, в английском их по меньшей мере 60. Но это даст вам представление о том, как они работают.

Одной из сложностей является то, что некоторые глаголы, такие как глаголы чувств, могут быть как связывающими глаголами, так и глаголами действия. А чтобы их различить, надо попробовать заменить этот глагол одной из форм to be.  Например:

He feels bad = He is bad

Другой пример: предложение He feels badly (он чувствует себя плохо), пробуем заменить feels на is, получаем He is badly (Он плохо). В этом предложении смыла нет, следовательно, глагол feels в этом случае является глаголом действия.

Теперь вы понимаете, почему нормальным будет сказать: I’m good, это стандарт — использовать прилагательные после связующих глаголов. В данном случае am — связующий глагол, и вы можете использовать после него прилагательное good.

Как выбрать между well и good?

На первый взгляд, слова «well» и «good» кажутся похожими и могут быть использованы взаимозаменяемо

Однако, они имеют различное значение и применение, поэтому важно знать, как правильно выбрать между ними

Слово «good» используется для обозначения качества, состояния или характеристики предмета или ситуации. Оно является прилагательным и отвечает на вопросы «what kind?» (какого рода?), «how?» (как?), и «how many?» (сколько?). Например, мы можем сказать «He is a good student» (Он хороший студент) или «The weather is good today» (Погода хорошая сегодня).

Слово «well» может быть как наречием, так и прилагательным. В качестве наречия оно обозначает образ действия или состояние. Оно отвечает на вопросы «how?» (как?), «in what condition?» (в каком состоянии?) или «to what extent?» (насколько?). Например, «She sings well» (Она хорошо поет). В качестве прилагательного, «well» описывает состояние здоровья. Например, мы можем сказать «I am not feeling well» (Я чувствую себя плохо).

Таким образом, чтобы выбрать между «well» и «good» нужно понять, какой вопрос они отвечают. Если вопрос звучит как «what kind?» или «how?» – используйте «good». Если вопрос связан с образом действия или состоянием, то следует использовать «well».

Но помните, что в каждом правиле есть свои исключения, и практика является лучшим способом освоить разницу между «well» и «good»

Часто слушайте людей, участвуйте в разговорах и обращайте внимание на то, как используются эти слова в речи

Запомните: «good» – для качества, «well» – для образа действия или состояния.

Common Mistakes To Avoid

When it comes to using “good” and “well” interchangeably, there are some common mistakes that people tend to make. These mistakes can lead to confusion and incorrect usage, so it’s important to understand what they are and how to avoid them.

Using “Good” As An Adverb

One of the most common mistakes is using “good” as an adverb instead of “well.” For example, saying “I did good on my test” instead of “I did well on my test.” This mistake is incorrect because “good” is an adjective that describes a noun, while “well” is an adverb that describes a verb.

To avoid this mistake, remember that “good” is used to describe a noun, while “well” is used to describe a verb. If you’re not sure which one to use, try replacing the verb with “do” and see if it makes sense. For example, “I did good” becomes “I did do good,” which doesn’t make sense. “I did well” becomes “I did do well,” which does make sense.

Using “Well” As An Adjective

Another common mistake is using “well” as an adjective instead of “good.” For example, saying “I feel well” instead of “I feel good.” This mistake is incorrect because “well” is an adverb that describes a verb, while “good” is an adjective that describes a noun.

To avoid this mistake, remember that “good” is used to describe a noun, while “well” is used to describe a verb. If you’re not sure which one to use, try replacing the verb with “be” and see if it makes sense. For example, “I feel well” becomes “I am well,” which makes sense. “I feel good” becomes “I am good,” which doesn’t make sense.

Using “Good” Instead Of “Well” After “To Be”

Another common mistake is using “good” instead of “well” after “to be.” For example, saying “I am good” instead of “I am well.” This mistake is incorrect because “well” is the correct adverb to use after “to be.”

To avoid this mistake, remember that “well” is the correct adverb to use after “to be.” If you’re not sure which one to use, try replacing the verb with “feel” and see if it makes sense. For example, “I am well” becomes “I feel well,” which makes sense. “I am good” becomes “I feel good,” which doesn’t make sense.

Using “Good” Instead Of “Well” With Verbs Of Sensation

Another common mistake is using “good” instead of “well” with verbs of sensation, such as “taste,” “smell,” and “sound.” For example, saying “This food tastes good” instead of “This food tastes well.” This mistake is incorrect because “well” is the correct adverb to use with verbs of sensation.

To avoid this mistake, remember that “well” is the correct adverb to use with verbs of sensation. If you’re not sure which one to use, try replacing the verb with “seem” and see if it makes sense. For example, “This food tastes well” becomes “This food seems well,” which makes sense. “This food tastes good” becomes “This food seems good,” which doesn’t make sense.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

банные принадлежности

Отличие бани от сауны